Bethel Temple Community Bible Church: Holistic Youth Ministry Bethel Temple Community Bible Church: Holistic Youth Ministry
Bethel Temple Community Bible Church: Holistic Youth Ministry Bethel Temple Community Bible Church: Holistic Youth Ministry
Rev. Lou Centeno, director of Proclaimers of Hope Ministries of Bethel Temple Community Bible Church, grew up in the so-called "Badlands" of Philadelphia. Apo. Lou Centeno, direktor ng Proclaimers ng Hope Ministries ng Bethel Temple Community Bible Church, lumago hanggang sa ang tinatawag na "Badlands" ng Philadelphia. "Worse than the violence and the alcohol and the drugs and the trash," he recalls, "was the hopelessness." "Mas masahol pa kaysa sa karahasan at ang alak at ang mga bawal na gamot at ang mga basura," he recalls, "ay ang kawalan ng pag-asa." A pervasive sense of despair drove him, and many young men like him, to crime and gangs. Ang isang malaganap kahulugan ng kawalan ng pag-asa kawan sa kanya, at maraming mga batang lalaki na gusto sa kanya, sa krimen at gangs. "People are angry in our city," Rev. Centeno observes. "Ang mga tao ay galit sa aming lungsod," Apo. Centeno observes. "They're angry because they feel that nobody cares - nobody cares about me, nobody cares about what's happening to my neighborhood, nobody cares about what's happening to the city, nobody cares about what's happening to the world. They end up becoming a part of the problem." "Sila ay nagagalit dahil nararamdaman na walang kabuluhan-aalaga - walang saysay na tao-aalaga sa akin, walang tao aalaga tungkol sa kung ano ang nangyayari sa aking paligid, walang tao aalaga tungkol sa kung ano ang nangyayari sa lungsod, walang tao aalaga tungkol sa kung ano ang nangyayari sa mundo. Sila end up na maging isang bahagi ng mga problema. " The result is "a cycle of deterioration and disconnectedness, ... rising despair and violence and crime and anger." Ang resulta ay ang "isang cycle ng panghihina at disconnectedness, ... pagbangon kawalan ng pag-asa at karahasan at krimen at galit."
This is why the third arm of Bethel Temple's mission statement, following discipling our members and evangelizing our community, is revitalizing our neighborhood in the name of Jesus Christ. Ito ay kung bakit ang ikatlong braso ng Bethel Temple Ang misyon ng pahayag, mga sumusunod na discipling ang aming mga kasapi at evangelizing ang aming komunidad, ay revitalizing aming lugar sa pangalan ni Hesus Kristo. Ministries of revitalization give community residents hope: "Somebody cares, and I can be part of the solution." Ministries ng revitalization magbigay ng mga residente ng komunidad na pag-asa: "tao-aalaga, at ako ay maaaring maging bahagi ng solusyon." By pouring love, time, skills and resources into the community, ministry staff at Bethel Temple not only meet pressing needs but give people a new vision for their future, breaking the cycle of despair. Sa pamamagitan ng pagbuhos ng pag-ibig, panahon, kakayahan at mga mapagkukunan sa komunidad, ministeryo sa mga kawani ng Bethel Temple hindi lamang matugunan pagpindot sa mga pangangailangan ng mga tao ngunit bigyan ng isang bagong pananaw para sa kanilang mga hinaharap, pagsira sa cycle ng kawalan ng pag-asa.
One important way that Bethel seeks to stop the cycle is through extensive youth outreach. Isang mahalagang paraan na Bethel naghahanap upang ihinto ang cycle ay sa pamamagitan ng malawak na kabataan outreach. "We're not an entertainment ministry," says Rev. Van Dyke. "Kami ay hindi isang entertainment ministeryo," sabi ni Apo. Van dike. "We've gotta be about something different." "Kami gotta ay tungkol sa isang bagay na naiiba." The difference at Bethel is that youth are challenged on many levels, based on a solid foundation of mentoring relationships with caring adults. Ang kaibahan sa Bethel ay na ang kabataan ay hinamon sa maraming mga antas, batay sa isang solidong pundasyon ng mentoring ugnayan sa mga may gulang na-aalala. Rev. Van Dyke talks about the various forms that this takes: Apo. Van dike makikipag-usap tungkol sa iba't-ibang mga forms na ito ay magdadala sa: They're expected to talk to their friends and to introduce them to the Lord. Sila ay inaasahang makipag-usap sa kanilang mga kaibigan at sa kitang ipakilala sa kanila na ang Panginoon. That's not our job; we train them to do it, but they have to be the ones to do it. Na hindi trabaho ang aming; namin na tren sa kanila na gawin ito, ngunit sila ay may na ang mga upang gawin ito. They're challenged when they get an idea for some kind of ministry. Sila ay hinamon kung sila makakuha ng isang ideya para sa ilang mga uri ng ministeryo. I used to come up with all the ideas myself, and I've realized why no one really got excited about it. Ginamit ko upang magkaroon ng lahat ng mga ideya ang aking sarili, at ako na maisasakatuparan kung bakit hindi isang tunay got nagaganyak tungkol sa mga ito. If they come up with them themselves, then they're much more invested. Kung sila ay lumapit sa mga ito ang kanilang sarili, at pagkatapos, sila ay marami pa invested. In missions projects, they're challenged to do things that are way beyond what anyone would say [is possible] - Peru last year for a missions trip, before that, Mexico. Misyon sa proyekto, sila ay hinamon na gawin ang mga bagay-bagay na paraan ay lampas sa kung ano ang sinuman na sabihin [ay posibleng] - Peru nakaraang taon para sa isang Misyon biyahe, bago na, Mexico. ... And the whole area of holding them accountable-sexual choices, getting in their faces about what kind of choices they're making-that's a challenge; no one else is doing that in their lives. At ang buong lugar ng mga may hawak na ang mga ito maipaliwanag-sekswal na pagpipilian, pagpunta sa kanilang mga mukha tungkol sa kung anong uri ng mga pagpipiliang ito ay na-paggawa ng isang hamon; walang isa pa ay ginagawa na sa kanilang buhay. So all those things are what the world's not doing. Kaya lahat ng mga bagay-bagay ay kung ano ang mundo ng hindi paggawa. We are one place in the community that's doing it, and that challenges them to live above mediocrity, which is what the world's offering them. Kami ay isang lugar sa komunidad na ito ng paggawa, at ang hamon sa kanila na nakatira sa itaas kapangkaraniwanan, na kung saan ay ang kung ano ang mundo na nag-aalok ng mga ito. It would be easy for Bethel to lower their expectations because of the significant needs of their youth. Ito ay magiging madali para sa Bethel sa mas mababa ang kanilang inaasahan dahil sa mga makabuluhang mga pangangailangan ng kanilang mga kabataan. Most come from poor and broken families. Karamihan sa darating mula sa mga mahihirap at putol na mga pamilya. Many have academic difficulties and behavioral problems. Maraming mga may problema sa akademiko at asal problema. Some have a background of drug sales and substance abuse. Ang ilan ay may isang background ng mga gamot na benta at sangkap na pang-aabuso.
Hector was one of these young people headed down a dangerous path. Hector ay isa sa mga ito ang mga kabataan ulo down ng isang mapanganib na landas. Friends in high school told him he should try Bethel's youth group, and there he learned about Jesus Christ. Mga kaibigan sa mataas na paaralan na sinasabi sa kanya siya ay dapat na subukan Bethel's grupo ng mga kabataan, at doon siya natutunan tungkol sa ni Hesus Kristo. Now Hector volunteers on youth nights, leading a room full of squirming young children in games and Bible stories. Ngayon Hector boluntaryo sa mga kabataan gabi, humahantong sa isang kuwarto na puno ng mga squirming bata sa mga laro at Bible stories. "Three years ago, I wouldn't have even thought that I would be at this point, working with the youth ministry," he reflects. "Tatlong taon na ang nakakaraan, ako ay hindi magkaroon ng kahit na-iisip na ako ay magiging sa puntong ito, nagtatrabaho sa mga kabataan ministeryo," siya ay sumasalamin. "It's great to be able to teach the kids what I've learned." "It's great na maaaring turuan ang mga bata kung ano ang iyong natutunan ko." At Bethel the focus is not just on youths' needs but on helping them become part of the solution. Bethel at ang pokus ay hindi lamang sa mga youths' ngunit ang mga pangangailangan sa pagtulong sa kanila na maging bahagi ng solusyon.
With monthly Youth Sundays and a Servant Leadership Team that supports church outreach ministries, the church seeks to incorporate youth at every level. Sa buwanang Youth Linggo at isang katulong sa Leadership Team na sumusuporta sa simbahan outreach Ministries, ang simbahan naghahanap na magsama ng mga kabataan sa bawat antas. "There are a tremendous amount of options for them to get ownership in the life of the church," says Rev. Van Dyke. "May isang katakut-takot na dami ng mga pagpipilian para sa kanila upang makakuha ng pagmamay-ari sa buhay ng simbahan," sabi ni Apo. Van dike. "They're not the church of tomorrow; they're the living, breathing church in the reality of today." "Sila ay hindi ang simbahan ng bukas; sila ng pamumuhay, paghinga simbahan sa katotohanan ng ngayon." Because the youth know that "what they say really matters" to the adults of the church, the youth take what the adults say more seriously. Dahil ang mga kabataan na "kung ano ang kanilang sinasabi na talagang mga bagay na" sa mga may-edad ng simbahan, ang mga kabataan kumuha ng kung ano ang sinasabi ng mga may gulang na mas mabuti. Giving youth responsibilities in church outside of youth group also allows them to learn first-hand from adults who model discipleship and service. Nagbibigay sa mga kabataan sa mga pananagutan ng simbahan sa labas ng mga kabataan ng grupo ay nagpapahintulot din sa mga ito upang malaman ang unang-kamay mula sa may-edad na modelo ng discipleship at serbisyo.
Over its history Bethel Temple has found various ways to cultivate a relationship with the junior high school kids across the street - for example, by connecting with kids informally during their lunch hour, and by training kids in the church's Arts and Media Center. Lagpas sa kasaysayan ng Bethel Temple ay natagpuan sa iba't-ibang mga paraan upang magbungkal ng isang relasyon sa junior high school kids sa kalye - halimbawa, sa pamamagitan ng pakikipag-ugnayan sa mga bata impormal na sa kanilang mga oras ng pananghalian, at sa pamamagitan ng pagsasanay sa mga bata sa simbahan ng Sining at Media Center. "Obviously that would not be a time for proselytizing, but that's not our style anyway," says the associate pastor, Joel Van Dyke. "Maliwanag na nalalaman na hindi isang oras para sa proselytizing, ngunit iyan ay hindi estilo ng aming anyway," sabi ni iugnay ang mga pastor, Joel Van dike. "It's much more relational evangelism." "It's much more pamanggit magbahagi ng Ebanghelyo." Bethel's Director of Economic and Community Development concurs. Bethel's Director of Economic and Development Community concurs. "You get to meet kids and form relationships with kids long term ... I think kids need to know that you care about them and that you're willing to go where they are." "Ikaw makakuha ng pagsagot sa mga bata at form na relasyon sa mga bata matagal na kataga ... tingin ko bata kailangan mong malaman na ang pag-aalaga sa inyo tungkol sa mga ito at na ninyong magpunta kung saan sila ay." The relationships formed at the school lead to opportunities outside the classroom for giving a personal testimony and addressing youths' spiritual questions. Ang mga relasyon nabuo sa paaralan humantong sa mga oportunidad sa labas ng mga silid-aralan para sa pagbibigay ng personal na patotoo at addressing youths' espirituwal na mga katanungan.
A passionate evangelistic and discipleship focus does not mean that the youth ministry neglects "this-worldly" needs. Isang marubdob evangelistic at discipleship pokus ay hindi nangangahulugan na ang mga kabataan ministeryo neglects "na ito-makalupa" na pangangailangan. Staff give their time and the church's resources to help youth with practical concerns. Magbigay ng mga kawani ng kanilang mga oras at ang simbahan ng mga mapagkukunan upang makatulong sa mga kabataan sa mga praktikal na mga alalahanin. When Rev. Van Dyke made a follow-up visit to a girl who had recently accepted Christ, for example, he d iscovered that the family had just been evicted from their apartment. Kapag Apo. Van dike na ginawa ng isang follow-up ng pagbisita sa isang batang babae na kamakailan-lamang na tinanggap ni Kristo, halimbawa, siya d iscovered na ang mga pamilya ay nagkaroon lamang ng kanilang evicted mula sa mga apartment. He brought them food, and invited the family to stay in a church-owned building that was unused at the time. Siya nagdala ng mga ito ng pagkain, at inanyayahan ang mga pamilya upang manatili sa isang simbahan-gusali na pag-aari ay hindi ginagamit sa oras. The whole family joined the church. Ang buong pamilya ay sumali sa simbahan.
[chap. [-putok. 8, pp. 8, pp. 176-177, plus new material] 176-177, kasama ang mga bagong materyales]
Note: Bethel Temple now has a new senior pastor, Rev. Fred Estrada. Tandaan: Bethel Temple na ngayon ay isang bagong senior pastor, Apo. Fred Estrada. Following the time of our study, both Lou Centeno and Joel Van Dyke felt called to take positions as missionaries. Ang mga sumusunod na mga oras ng aming pag-aaral, parehong Lou Centeno at Joel Van dike nadama tinatawag na kumuha ng mga posisyon bilang missionaries. |