Skip navigation . Skip navigation.
The Sider Center Den Sider Center Home | Contact Us | Give to ESA | Ministry Resources Hem | Kontakta oss | Ge till ESA | ministeriet Resources

ESA Home | About Us | ESA Membership | ePistle Subscription | Forum ESA Hem | Om oss | ESA Medlemskap | singular genitiv Prenumeration | Forum
Ord och handling Network
Public Policy Public Policy Creation Care Creation Care Holistic Ministry Holistiska ministeriet Christ & Culture Kristus & Kultur

New Creation Lutheran Church / Iglesia Luterana Nueva Creación: The Empowering Gospel New Creation Lutheran Church / Iglesia Luterana Nueva inrättats: Empowering Gospel

New Creation Lutheran Church / Iglesia Luterana Nueva Creación: The Empowering Gospel New Creation Lutheran Church / Iglesia Luterana Nueva inrättats: Empowering Gospel

Worship services at New Creation Lutheran Church typically close with the small congregation holding hands in a circle and singing the simple song, "God Is So Good." Worship tjänster på New Creation lutherska kyrkan normalt nära med den lilla församlingen hålla händerna i en ring och sjunger en enkel låt, "Gud är så bra." Like everything else in the service, the song is bilingual, and the circle symbolizes the diverse congregation's unity in Christ. Liksom allt annat i tjänsten, låten är tvåspråkiga, och den cirkel som symboliserar de olika församling enhet i Kristus. In his benediction, Rev. Patrick Cabello Hansel charges the congregation to spend their week "inviting others who do not know Christ and working for peace and justice." I sin Benediction, Rev Patrick Cabello Hansel avgifter församlingen att spendera sina vecka "bjuder in andra som inte känner Kristus och arbeta för fred och rättvisa."

The sanctuary space surrounds the congregation with affirmations of the church's mission. The Sanctuary rymden omger församling med affirmationer i kyrkans uppdrag. Hanging in the sanctuary is a banner with the church's butterfly logo and theme verse, "En Cristo Somos Una Nueva Creación / In Christ We Are a New Creation." Hängande i klostret är en banner med kyrkan butterfly logotyp och temat vers, "En Cristo Somos Una Nueva inrättats / i Kristus Vi är en ny skapelse." Behind the pulpit is a colorful hand-made quilt with urban and biblical scenes intermingled, an updated echo of the pastoral biblical images in the church's old stained glass windows. Bakom predikstolen är en färggrann handgjord quilt med städer och bibliska scener samsas, en uppdaterad eko av pastoral bibliska bilder i kyrkan gamla målat glas fönster. Another prominently displayed banner depicts a dove surrounded by olive branches hovering over a city skyline, with Jesus' well-known saying from Luke 4-with a slight change in the words to claim Jesus' mission as their own: "The Spirit of the Lord has anointed us to preach good news to the poor ..." En annan väl synlig banner skildrar en duva omgiven av oliv filialer kretsa över en stad skyline, med Jesu välkänt talesätt från Luke 4-med en liten förändring i ord att hävda Jesu uppdrag som sin egen: "The Spirit of Lord har smort oss att predika goda nyheter till de fattiga ... "

New Creation's community cries out for good news. New Creation's community ropar för goda nyheter. The neighborhood is plagued by generational poverty and family dysfunction, and accompanying high rates of violence, single parenthood, and substance abuse. The neighborhood is plågas av generationsskifte fattigdom och familj dysfunktion, och åtföljande höga våld, ensamstående föräldrar och drogmissbruk. A lack of structure and stability, at both the family and institutional levels, keeps people's lives in a state of chaos. Brist på struktur och stabilitet, både familjen och institutionella nivåer, håller människors liv i ett tillstånd av kaos. Deportation is a constant threat to many undocumented immigrants, adding to the high rates of unemployment and transience. Utvisning är ett ständigt hot för många papperslösa invandrare och tillade att den höga arbetslösheten och transience. The booming population of children and youth cry out for positive role models and productive activities. Den blomstrande population av barn och ungdomar ropar efter positiva förebilder och produktiv verksamhet. Insidious racism has lowered residents' expectations and demeaned their self-esteem. Smygande rasism har sänkts invånarnas förväntningar och demeaned sin självkänsla. The neighborhood suffers from neglect by police, elected officials, and city services such as street cleaning and trash pick-up. The neighborhood lider av försummelse av polis, valda tjänstemän, stadens tjänster såsom gaturenhållning och trash pick-up. Rev. Hansel has noted that unlike many Hispanic neighborhoods, the people in his community tend to be second or third generation secularized Catholics and lack a strong spiritual foundation. Rev Hansel har noterat att till skillnad från många latinamerikanska kvarter, folket i hans gemenskap tenderar att vara andra eller tredje generationen uppdateras katoliker och saknar en stark andlig grund.

In this setting, says Rev. Hansel, "The mission of the church is not simply to save souls but to transform the community." I denna inställning, säger Rev Hansel, "Uppdraget i kyrkan är inte bara att rädda själar, utan att förändra samhället." Although the church is relatively new, and its membership and resource base are still small (literally-over half the members are under age 18), the church has developed a reputation for helping the community. Även om kyrkan är relativt ny, och dess medlemskap och resursbasen är fortfarande liten (bokstavligen-över hälften av ledamöterna är under 18 år), kyrkan har ett gott renommé för att hjälpa samhället. Rev. Hansel believes the role of the church is to sustain a compassionate, empowering, transformational presence in the midst of poverty and hopelessness. Rev Hansel anser roll om kyrkan är att upprätthålla en medkänsla, delaktighet och självbestämmande, Transformational närvaro mitt i fattigdom och hopplöshet. As people experience God's love through the church's demonstration and proclamation of the Gospel, they are freed and empowered to work for change. Som människor uppleva Guds kärlek genom kyrkan: s demonstration och proklamation av evangeliet, de är frigjorda och befogenhet att arbeta för förändring. Rev. Hansel explains, Rev Hansel förklarar

    Transformation generally takes place first within the individual coming to an awareness of being loved and forgiven by a gracious God, and then being transformed and the evil or oppression taken away from them. Transformation allmänhet sker först inom de enskilda som kommer till en medvetenhet om att vara älskad och förlåtas av en nådig Gud och sedan att omvandlas och det onda eller förtryck tagits ifrån dem. ... That individual transformation leads to involvement in justice and the building of a community. Det enskilda omvandlingen leder till inblandning i rättsväsendet och byggandet av en community.

New Creation helps people come to know God's love and grace both through incarnational witness, and through more direct evangelistic forums such as flyers, street festivals, Bring a Friend Sunday, and culturally traditional celebrations like Three King's Day and First Communion. New Creation hjälper människor lärt känna Guds kärlek och nåd både genom incarnational vittne, och genom mer direkt evangelistic forum som flygblad, street festivaler, Bring en vän söndag, och kulturellt traditionella firandet gillar Three King's Day och Dop. The church also shares the gospel in the context of social programs-for example, the summer camp celebrates "Christmas in July" each year, giving the counselors an opportunity to tell children the story of Christ. Kyrkan delar också evangeliet inom ramen för sociala program, exempelvis, sommarläger firar "Jul i juli" varje år ger counselors en möjlighet att berätta för barn berättelsen om Kristus. Prayer is a regular feature in all of the church's ministries. Bön är ett stående inslag i alla i kyrkans ministerier.

Rev. Hansel believes that social ministry can be disempowering when it focuses on "responding to need, rather than energizing what people's gifts are." Rev Hansel anser att social ministerium kan disempowering när den är inriktad på "att svara på behov snarare än energigivande vad folkets gåvor är." People came to Christ deaf, blind and leprous; Christ invited them to follow Him and become evangelists and healers. Människor kom till Kristus döva, blinda och spetälsk; Kristus uppmanade dem att följa honom och bli frälsta och botare. The people who come to New Creation to receive ministry are recruited to minister to others. De människor som kommer till New Creation få ministerium rekryteras till minister till andra. People who are aided by the church's food ministry find it hard to refuse the coordinator when she urges them to spend a few hours volunteering for the church. Personer som är understödda av kyrkan: s livsmedels-ministerium har svårt att vägra samordnaren när hon uppmanar dem att tillbringa några timmar volontär för kyrkan. "We're giving to you," she coaxes. "Vi ger er," hon coaxes. "You can at least give your time." "Man kan åtminstone ge din tid." Through the church, residents come to view themselves as community assets, and learn the power of working together to accomplish common goals. Genom kyrkan, bosatta kommit att betrakta sig själva som gemensamma tillgångar och lära makt arbetar tillsammans för att uppnå gemensamma mål.

One innovative grant-funded ministry, the Pre-Work program, exemplifies this empowerment approach. En innovativ bevilja-finansierade ministerium, Pre-arbetsprogram, ett exempel på detta empowerment strategi. The program simultaneously tackles unemployment, community decay, and a lack of wholesome activities for youth by hiring pre-teens and adult supervisors (some just leaving welfare) to work in various community service and entrepreneurship projects. Programmet samtidigt tar itu med arbetslösheten, gemenskap sönderfall, och brist på hälsosamma aktiviteter för ungdomar genom att hyra pre-tonåringar och vuxna handledare (vissa bara lämnar välfärd) att arbeta i olika samhällstjänst och entreprenörskap projekt. Youth tend a garden cultivated in an empty lot, work at the church's summer day camp, maintain the church and community center, paint flowers over graffiti at local playgrounds, write for the community newspaper, and run a small snack food business. Ungdom tenderar en trädgård som odlas på en tom del, arbete i kyrkan sommaren dagars kurs, underhålla kyrkan och community center, måla blommor över graffiti på lokal lekplatser, skriva för samhället tidningen, och köra ett litet mellanmål livsmedelsföretagare. The youth also learn how to advocate for change-for example, how to report abandoned cars to the police station. De ungdomar också lära sig att förespråkare för förändring, till exempel hur man rapporterar övergivna bilar till polisstationen.

Rev. Hansel looks for opportunities to raise the youths' awareness of justice issues. Rev Hansel letar efter möjligheter att öka ungdomarnas medvetenheten om rättsliga frågor. For example, on a field trip to an arboretum, their van got stuck behind a garbage truck in an upscale neighborhood. Till exempel, om en studieresa till ett arboretum, deras van fik fastnat bakom en sopbil i ett upscale neighborhood. The kids were surprised to see the garbage workers put the cans back where they found them, instead of throwing them into the street, and pick up garbage that they dropped. De barnen var förvånade att se skräp arbetare lät burkar tillbaka där de fann dem i stället för att kasta dem i gatan och plocka upp skräp som de föll. Rev. Hansel led a discussion of why this does not happen in their neighborhood, and what they might do to change things. Rev Hansel ledde en diskussion om varför detta inte händer i deras närområde, och vad de kan göra för att förändra saker. But the program also encourages youth to focus on personal development by training them in conflict resolution, integrity, and other matters of character. Men programmet uppmuntrar också ungdomar att fokusera på personlig utveckling genom att utbilda dem i konfliktlösning, integritet och andra frågor av karaktär. They learn the value of prayer and church fellowship, the necessity of seeking forgiveness from God and forgiving others. De lär sig värdet av bön och kyrkans gemenskap, nödvändigheten av att söka förlåtelse av Gud och förlåta andra. The youth also learn to integrate faith with service. De ungdomar också lära sig att integrera tron med tjänsten. When asked what the program taught them about God, one young girl responded: "When we help people, we're doing something God wants us to do." På frågan vad programmet lärt dem om Gud, en ung flicka svarade: "När vi hjälpa människor, vi gör något som Gud vill att vi ska göra."

Community beautification is another important expression of the church's mission. Gemenskapen beautification är ett annat viktigt uttryck för kyrkans mission. Rev. Hansel's wife, Louisa, explains, Rev Hansel hustru, Louisa, förklarar

    One of the more aggressive ways that people express themselves, their anger, their dissatisfactions, is through graffiti. En av de mer aggressiva sätt som människor uttrycker sig, deras vrede, deras dissatisfactions, är genom graffiti. ... When we first saw the church and all the walls around covered with graffiti, that was a sign of a lack of hope that our children were going to see everyday. När vi först såg kyrkan och alla murar runt täckt med graffiti, det var ett tecken på bristande hoppas att våra barn kommer att få se vardagen. ... Painting flowers and butterflies, signs of hope, is giving the children a message that life can be better than what they used to see. Måleri blommor och fjärilar, tecken på hopp, är att ge barnen ett budskap att livet kan vara bättre än vad de används för att se. This is absolutely part of our spiritual life. Detta är absolut en del av vårt andliga liv.

Even when the murals painted by the church have no explicit religious content, they are still a form of witness. Även när det väggmålningar målad av kyrkan har inga explicita religiösa innehåll, de är fortfarande en form av vittnesmål. Similarly, the community garden is a living symbol of the new creation the church is becoming through Christ. Även den gemenskap trädgård är en levande symbol för det nya skapandet kyrkan blir genom Kristus. Rev. Hansel attests, "When you take care of the creation, the creation responds. We planted our garden, and birds came back, butterflies came back, wildflowers came back. It's like it says in Romans 8: 'The whole creation is waiting for the revealing of the children of God.'" Rev Hansel intygar, "När du tar hand om skapandet, att skapa ett svar. Vi planterade vår trädgård och fåglar kom tillbaka, fjärilar kom tillbaka, vildblommor kom tillbaka. Det är som det står i Romarbrevet 8:" Hela skapandet väntar för avslöjande av Guds barn "."

New Creation's transformational vision looks beyond their neighborhood. New Creation's Transformational vision ser bortom deras neighborhood. Through an ecumenical coalition called Philadelphia Interfaith Action, New Creation joins with other churches to work for change on social issues that affect the entire city, such as community policing, affordable housing, and welfare reform. Genom ett ekumeniskt koalition kallade Philadelphia interreligiösa Action, New Creation går med andra kyrkor att arbeta för förändring i sociala frågor som påverkar hela staden, t.ex. Närpolisverksamhet, prisvärda bostäder, och välfärdsreformer. Their involvement reflects a belief that God loves the whole city and desires to see it flourish. Deras medverkan är ett uttryck för en övertygelse om att Gud älskar hela staden och önskar se den blomstra. As one church attender expressed it, "Social change comes from an understanding that we are all children of God, and that this is not the way God wants things." Som en kyrka deltagare uttryckte det, "Social förändring kommer från en förståelse att vi alla är Guds barn, och att detta inte är det sätt Gud vill ha saker." Even though the congregation may not immediately see specific improvements in their neighborhood or personal circumstances as a result, the effort helps them realize a sense of empowerment and reinforces the church's message of hope in God. Även om församlingen får inte omedelbart se konkreta förbättringar i deras närområde eller personliga förhållanden som ledde till att de ansträngningar hjälper dem att förverkliga en känsla av delaktighet och förstärker kyrkans budskap av hopp till Gud.

Hope sustains Rev. Hansel through times of discouragement and weariness. Hope upprätthåller Rev Hansel genom tider av avskräckande och trötthet. "God is going to transform the world, and we plant little seeds of that, and the church is a gardener. The youth in the pre-work program, the murals, or getting a few people jobs - those are all signs. The same way that people forgiving each other is a sign. And it's a long process, but I do believe that transformation's coming, and it's coming here." "Gud kommer att förändra världen, och vi växt lite frön av det, och kyrkan är en trädgårdsmästare. Ungdom inför arbetsprogram, väggmålningar, eller få några människor jobb - de är alla tecken. Samma sätt att människor förlåta varandra är ett tecken. Och det är en lång process, men jag tror att omvandlingen skulle komma, och det är att komma hit. "

[chap. [kap. 1, pp. 1, pp. 29-32]