Tool #29: Community Observation Guide Tool # 29: Community Observation Guide
Even if you have been in a community for a long time, you need to learn to see the familiar with new Selv om du har vært i et fellesskap for en lang tid, må du lære å se det kjente med nye
eyes. øyne. The handbook Studying Congregations provides a useful guide for observing your community Håndboka Utdanning Menighetsguiden gir en nyttig guide for å observere fellesskapet
in a fresh way, alert to indicators of need as well as signs of God's reign. på en frisk måte, varsle til indikatorer for behov, så vel som tegn på Guds regjere.
Walk through as much of the community as you are able; if the area is far-flung, or if the weather is Gå gjennom så mye av det samfunnet som du kan, hvis området er far-flung, eller hvis været er
bad, a driving ("windshield") survey is another option. dårlig, driving ( "frontruten") undersøkelsen er et annet alternativ. On a warm sunny day, a long walk is a På en varm solrik dag, en lang tur er en
pleasant break from the usual church committee meeting room! hyggelig pause fra det vanlige kirken komiteen møterom! It is helpful to open a tour with Det er nyttig å åpne en tur med
prayer, that God would allow you to see with His eyes of love and discernment. bønn, at Gud ville tillate du å se med øynene av kjærlighet og Innsikt.
As you tour, look for evidence of the following: Som du tur, lete etter bevis på følgende:
- People groups : Who is standing at bus stops, hanging out on street corners, going into -- Folk grupper: Hvem står på busstopp, hengende ut på gatehjørner, som går inn i
businesses, playing in the park, waiting in line outside the Salvation Army? virksomheter, spille i parken, venter på linje utenfor Frelsesarmeen? Note ages, ethnicities, Merk alder, etniske opprinnelser,
languages, apparent economic status. språk, åpenbare økonomiske status. Are people interacting with one another a lot, or acting in Er folk i samspill med hverandre mye, eller handler på
isolation? isolasjon?
- Places of activity : a pizza joint crowded with youth, a busy shopping center, a heavily trafficked -- Plasserer aktivitet: en pizza felles overfylt med ungdom, en travel shopping center, en sterkt trafikkert
intersection, playgrounds, school zones krysset, lekeplasser, skole soner
- Signs of change : businesses opening or closing, housing construction, sales or demolition, -- Tegn til endring: virksomheter åpning eller lukking, bolig-bygging, salg eller riving,
languages added to shop signs, congregations meeting in places that were not built originally for språk legges til butikk skilt, menigheter møtet på steder som ikke ble opprinnelig bygget for
them dem
- Services : Where can people go to shop, eat out, get an education, worship, receive assistance? -- Tjenester: Hvor kan folk gå å shoppe, spise ute, få en utdanning, tilbedelse, motta hjelp?
What appears to be the quantity and quality of available services? Hva ser ut til å være mengden og kvaliteten på tilgjengelige tjenester?
- Vibes : What kinds of feelings do you get from your encounters in the community? -- Vibes: Hva slags følelser har du får fra din møter i samfunnet? What feels Hva mener
familiar / strange, safe / dangerous, friendly / hostile, sad / happy, inviting / repellant, pleasant / kjent / merkelige, trygt / farlig, friendly / fiendtlig, trist / glad, inviterer / repellant, pleasant /
uncomfortable?
It can be helpful for each member of the group to take a sheet of paper with columns labeled with Det kan være nyttig for hvert medlem av gruppen å ta et ark med kolonner er merket med
each of these headings to organize your observations as you walk or drive. hver av disse posisjoner å organisere dine observasjoner som du kjører eller går.
After the tour, take time as a group to compare notes and reflect on your observations. Etter turen tar tid som en gruppe å sammenligne notater og reflektere over dine observasjoner.
- Try to put yourselves in the shoes of the people you see. -- Prøv å sette dere selv i skoene til folk du ser. Discuss what challenges they are likely Diskuter hvilke utfordringer de trolig
to face as they go about their daily life. til ansikt som de går om deres daglige liv. What are the likely sources of stress and dysfunction? Hva er den sannsynlige kilder til stress og dysfunksjon? What Hva
opportunities and benefits does the community have to offer? muligheter og fordeler som gjør det samfunnet har å tilby?
- What evidence of changes do you see in the neighborhood, and how might these changes affect -- Hva bevis på endringer du ser i nabolaget, og hvordan kan disse endringene påvirker
people? mennesker?
- Try to imagine life in the community through the perspective of various groups of people: families -- Prøv å forestille seg livet i samfunnet gjennom perspektiv av ulike grupper av mennesker: familie
with young children, teenagers, single parents, persons with handicaps, immigrants, seniors on a med små barn, tenåringer, enkelt foreldre, personer med funksjonshemmede, innvandrere, eldre på en
fixed income, etc. fast inntekt, etc.
- How might community residents view your congregation? -- Hvordan kan samfunnet innbyggere vise din menighet? Would you be perceived as allies, Vil du bli oppfattet som allierte,
foreigners, friends, helpers, annoyances, or simply irrelevant? utlendinger, venner, hjelpere, annoyances, eller rett og slett irrelevant?
- What might Jesus have to say to this community? -- Hva kan Jesus har å si til dette fellesskapet? How is the Good News of salvation through Hvordan er den gode nyheten om frelsen gjennom
Christ that your congregation has to share relevant here? Kristus som din menighet har til å dele relevant her?
- Close with a time of prayer for the community and for your congregation's witness and service -- Lukk med en tid med bønn for samfunnet og for menigheten er vitne og service
there (see the Holistic Mission Prayer Guide, Tool #1). det (se Holistisk Mission Prayer Guide, Tool # 1).