CHRIST-LIKE SERVICE Kristus-lignende tjeneste
“Let the same mind be in you that was in Christ Jesus” (Phil. 2:4). "La den samme sinn være i dere som var i Kristus Jesus" (Phil. 2:4). At the center of På midten av
holistic ministry is Christ—our Lord who commands ministry, the Suffering Servant who helhetlig departement er Kristus, vår Herre-kommandoer som departementet har Lidelse tjenestemann som
modeled ministry, our Friend and Shepherd who leads us forth in ministry. modellerte departementet, vår venn og familiefilmer som leder oss videre i departementet. We present to Vi presenterer
the world a “unique and profound combination of Jesus as message and Jesus as model,” verden til et "unikt og dyp kombinasjon av Jesus som melding, og Jesus som modell"
as Ray Bakke points out. som Ray Bakke påpeker.
Jesus was himself the message, in a way that we are not. Jesus var selv en melding, på en måte at vi ikke. But there is a sense in Men det er en oppfatning i
which the same is true for us. som det samme er sant for oss. We cannot separate our ministry deeds from our character Vi kan ikke skille vår prestetjeneste gjerninger fra vår karakter
as doers of ministry. som doers av departementet. Holistic ministry “must be compatible with the ministry and character Holistisk departement "må kompatibelt med departementet og karakter
of Jesus Christ,” declares the New York theologian Rev. Luis Carlo Caban. Jesus Kristus, "erklærer New York teolog Rev Luis Carlo Caban. “Such service "Slike tjenesten
advances the Kingdom of God and bears gospel fruit. fremskritt i Guds rike og bjørn evangeliet frukt. Service of this kind is motivated by Tjenesten av denne typen er motivert av
the Holy Spirit to bring the rule of God to every aspect of human reality in the world.” Both Den Hellige Ånd skal bringe regelen for Gud til alle aspekter av menneskelig realitet i verden. "Begge
in our outreach programs and in our daily lives, we are the ambassadors of Christ to the i vårt oppsøkende programmer og i vårt daglige liv, vi er ambassadører for Kristus til
world. verden. The reputation of Christianity has been grievously tarnished over the centuries and Det ryktet kristendommen har vært grievously tarnished gjennom århundrene og
around the world by “missionaries who went in Christ’s name, yet without his nature.” verden rundt med "misjonærer som gikk i Kristi navn, men uten hans natur."
What is the character of Christ we are to imitate? Hva er tegnet på Kristi vi skal imitere? Here we highlight four attributes Her er vi fremheve fire attributter
essential to holistic ministry: Incarnational servanthood; abiding submission; visionary essensielle for helhetlig departement: Incarnational servanthood; følger innsending; visjonær
compassion; and grateful joy. medfølelse, og takknemlig glede.
Incarnational Servanthood Incarnational Servanthood
Christ, “being in very nature God, did not consider equality with God something to Kristus, "å være i svært naturen Gud, ikke anser likestilling med Gud noe å
be grasped, but made himself nothing, taking the very nature of a servant, being made in være grasped, men gjorde seg ikke noe, tar selve innholdet av en tjenestemann, som gjøres i
human likeness” (Phil. 2:6–7 NIV). menneskers likhet "(Phil. 2:6-7 står det). God incarnate took his place among humans, identifying Gud legemliggjre tok sin plass blant mennesker, identifisering
fully with human needs ( Heb. 4:15 ). fullt med menneskelige behov (Hebr 4:15). Jesus served not with resentful obligation or Jesus fungerte ikke med ergerlig forpliktelser eller
condescending pity, but in gracious love for those whose lives he willingly intertwined with nedlatende medlidenhet, men i grasiøse kjærlighet for dem som bor han gjerne sammen med
his own. sin egen. Both in life and death, Jesus ‘did not come to be served, but to serve’ (Mark Både i liv og død, Jesus "ikke kom til å bli servert, men for å tjene" (Mark
10:45). He spent much precious time tenderly ministering to the physical needs of hurting Han tilbrakte mye dyrebar tid tenderly ministering til de fysiske behovene til skade
people. folk. He went out of his way to bring love and dignity to socially marginalized groups like Han gikk ut av hans måte å bringe kjærlighet og verdighet til sosialt marginalisert grupper som
lepers, tax collectors, bleeding women, blind beggars, and even a guilty adulteress. spedalske, skatt og samlere, blødning kvinner, blinde tiggere, og enda en skyldig adulteress.
As we stoop to wash another’s feet—whether by serving a hot meal, teaching computer Som vi lute å vaske andres føtter-verken ved serverer et varmt måltid, undervisning datamaskin
skills, or lobbying for third world debt relief—we imitate Christ. ferdigheter, eller lobbyvirksomhet for tredje verdens gjeld lindring-vi imitere Kristus. It is no good proclaiming the Det er ingen god hevde at
gospel of Christ the risen Lord unless we are willing to live like Jesus the humble servant. evangeliet den oppstandne Herren med mindre vi er villige til å leve som Jesus den ydmyke tjener.
Abiding Submission Følger Innlevering
In John 5:19 Jesus declared that he did only what he saw and heard from the I Johannes 5:19 Jesus erklærte at han gjorde bare det han så og hørte fra
Father. Far. In John 15:1 –7, Jesus tells his disciples that they likewise can do nothing unless I Johannes 15:1 -7, Jesus sier til disiplene at de likeledes kan ikke gjøre noe med mindre
they abide continually in him. de føye seg kontinuerlig i ham. To abide in Christ means to trust him, to draw strength and Å føye seg i Kristus betyr å stole på ham, for å trekke styrke og
sustenance from him, to center our lives around him. livsopphold fra ham, til sentrum i våre liv rundt ham. The goal is not to develop our Målet er ikke å utvikle vårt
ministries to the point where we can say, “Thanks, God, we’ll take it from here!” Jesus departementer til et punkt der vi kan si, "Takk, Gud, vil vi ta det fra her!" Jesus
depended daily on God for direction, and did not hesitate to pause in his activities to pray depended daglig på Gud for retning, og ikke nøl med å ta en pause i sine aktiviteter for å be
and prepare himself spiritually for what lay ahead. og forberede seg åndelig for hva som lå foran oss. His power flowed from his intimate Sin kraft strømmet fra hans intime
relationship with his Father. forhold til sin far. If we abide in Christ, we too have the promise that we shall Hvis vi føye seg i Kristus, vi også ha lover at vi skal
bear much fruit ( John 15:5 ). bærer mye frukt (Joh. 15:5).
Abiding in Christ also saves us from “the tyranny of the urgent.” The need around Avtalen i Kristus også sparer oss fra "tyranni av haster." Behovet rundt
us is not our primary call to holistic ministry; it is the love of Christ which urges us on oss er ikke vår primære kall til helhetlig departement, det er kjærligheten til Kristus som oppfordrer oss på
( 2 Cor. 5:14 ). (2 Kor. 5:14). “If we are need-driven,” cautions Ray Bakke, “we can become manipulated, "Hvis vi trenger-drevne," cautions Ray Bakke, "vi kan bli manipulert,
even co-dependent on our ministries for identity, for security, and not the least of all, for selv co-avhengige av våre departementer for identitet, for sikkerhet, og ikke minst av alle, for
funds.” Jesus could easily have become overwhelmed by the sheer volume of needs midler. "Jesus kunne lett ha blitt overveldet av selve volumet av behov
around him. rundt ham. People tried to manipulate Jesus for their own ends, and to coerce him into Folk prøvde å manipulere Jesus for sine egne ender, og å tvinge ham til
performing miracles on demand. utføre mirakler på forespørsel. But his bond with the Father gave him a solid grasp on Men hans bindingen med Faderen ga ham et solid grep på
his purpose. sin hensikt. He recognized that “his mission was not to touch and heal every person, but Han anerkjente at "hans oppgave var ikke å røre og helbrede hver person, men
to be obedient to his Father,” as Jude Tiersma puts it. å være lydig til sin far, "som Jude Tiersma sier det. In the same way, God does not hold På samme måte kan Gud ikke holder
us accountable to meet every need that crosses our path but to be faithful to the mission oss ansvarlige for å møte alle krav som krysser vår vei, men å være trofast mot oppdraget
he entrusts to us. han entrusts til oss.
Visionary Compassion Visjonære medfølelse
Compassion means, literally, to “suffer with”. Medfølelse betyr, bokstavelig talt, for å "lide med". We enter into another’s pain in order Vi går inn i en annens smerte i rekkefølge
to bring comfort and healing. for å bringe trøst og helbredelse. The natural human inclination is to get past the “suffering Den naturlige menneskelige tilbøyelighet er å komme seg forbi den "lidelse
with” part, and on to the fixing part as quickly as possible. med "en del, og på den løse delen så raskt som mulig. Like the good Samaritan, Som den gode samaritan,
compassion moves us to take action to help the traveler lying bleeding on the road. medfølelse beveger oss til handling for å hjelpe reisesjekker lyver blødning på veien.
Americans are naturally can-do optimists who want to believe that with enough resources Amerikanerne er selvsagt kan-gjøre-optimister som ønsker å tro at med nok ressurser
and hard work, no one need suffer. og hardt arbeid, ingen behøver å lide.
Yet Jesus preaches, “Blessed are those who mourn” (Matt. 5:4). Likevel Jesus preaches, "Salige er de som dyp sorg» (Matt. 5:4). Jesus came to Jesus kom for å
rescue humanity from sin and suffering; but even as the embodiment of Good News, he redde menneskeheten fra synd og lidelse, men selv som legemliggjøring av Good News, han
allowed himself to grieve. tillatt seg å sørge. He wept at his friend Lazarus’ grave. Han wept på sin venn Lasarus' grav. He wept over Jerusalem. Han wept over Jerusalem.
He did not stop the woman who washed his feet with her tears, preparing them for his Han gjorde ikke stoppe kvinnen som vasket føttene hans med sine tårer, og forberede dem for hans
burial. begravelse. But Jesus also knew the difference between mourning and despair. Men Jesus også visste forskjellen mellom sorg og fortvilelse. Our sorrow is Vår sorg er
like the pain of a woman in labor ( John 16:21 )—we grieve in the expectation of joy, we som smerte av en kvinne i Arbeiderpartiet (Johannes 16:21)-vi sørge i forventning om glede, vi
mourn with the assurance of comfort. dyp sorg med kvalitetssikring av komfort. Tony Campolo captured this tension in his Tony Campolo tatt denne spenningen i hans
now-famous line: “It’s Friday . nå-berømte linje: "Det er fredag. . . but Sunday’s coming!” Men søndag kommer! "
Christians who confront the evils and sorrows of the world must be prepared to Kristne som konfrontere ulykker og sorrows av verden må være forberedt på å
follow Jesus into the space between Friday and Sunday. følge Jesus inn i rommet mellom fredag og søndag. Jude Tiersma asks those in Jude Tiersma spør de i
ministry to consider, “How do we truly embrace the suffering of the cross and still live in the departementet å vurdere, "Hvordan kan vi virkelig omfavne de som lider av korset og fremdeles bor i
hope of the resurrection? håp om oppstandelsen? How do we live in resurrection hope without denying the intense Hvordan vi lever i oppstandelsen håp uten å nekte den intense
pain in our world?” One way we follow in Jesus’ footsteps of compassion is through prayer. smerte i vår verden? "En måte vi kan følge i Jesu fotspor av medfølelse er gjennom bønn.
Through the Spirit who “intercedes with sighs too deep for words,” we not only claim Gjennom Ånden som "intercedes med Sukkenes for dypt for ord," vi ikke bare krav
Christ’s victory, but share his groans over a broken world ( Rom. 8:26 ). Kristi seier, men dele sin groans over en ødelagt verden (Rom 8:26). In prayer, writes I bønn, skriver
Dan Postema, “We suffer with God in Christ for the salvation of the world, for freedom for Dan Postema, "Vi lider med Gud i Kristus for frelse verden, for frihet for
the oppressed, for the cessation of war, for the healing of sickness, for the comfort of the undertrykte, for avslutning av krigen, for helbredelse av sykdom, for komforten av
anxious and sorrowing.” engstelige og sorrowing. "
Jesus was not afraid to look suffering in the face. Jesus var ikke redd for å se lidelse i ansiktet. But his compassion was also Men hans medfølelse ble også
visionary in the sense that it transcended the immediate or obvious need in a given visjonære i den forstand at det transcended umiddelbar eller åpenbare behov i en gitt
situation. situasjon. Jesus saw to the heart of human need. Jesus så til hjertet av menneskelige behov. He looked at the paralytic man lying on Han så på lam mann som ligger på
his mat and surprised everyone with his first words: not “Rise and walk” (that came next), hans mat og overrasket alle med sitt første ord: ikke "Rise og går" (som kom neste),
but “Take heart, your sins are forgiven” (Matt. 9:2–6). men "Ta hjertet, dine synder er tilgitt" (Matt. 9:2-6). He did not let the pressing physical Han lot ikke til å trykke fysisk
needs divert him from taking a holistic approach. behov viderekoble ham fra å ta en helhetlig tilnærming. Jesus also saw the potential lying beyond Jesus så også potensialet som ligger utenfor
the need. behovet. He did not just heal a demon-possessed man; he made him an evangelist (Luke Han gjorde ikke bare helbrede en demon-besatte mannen, han gjorde ham til en evangelist (Lukas
8:27–39). 8:27-39). He treated individual women with dignity, giving them unprecedented attention Han behandles individuelt kvinner med verdighet, å gi dem enestående oppmerksomhet
for Jewish rabbis of his day, while at the same time planting seeds for a revolutionary new for Jewish rabbis av hans dag, samtidig som å plante frøene for et revolusjonerende nytt
equality between women and men to unfurl in the early church ( Gal. 3:28 ). likestilling mellom kvinner og menn til unfurl i den tidlige kirke (Gal 3:28).
Grateful Joy Grateful Joy
”Doing holistic ministry is hard,” acknowledges Rev. Donna Jones. "Mot helhetlig departement er hard," erkjenner Rev Donna Jones. “It’s hard, in "Det er vanskelig, i
general, to work closely with individuals who are going through a lot of pain—and what generelt, til å arbeide tett sammen med enkeltpersoner som går gjennom mye smerte og hva
makes that more difficult is to have to do that with limited resources.” Jesus faced all the gjør det vanskeligere å få til å gjøre som med begrensede ressurser. "Jesus møtte alle
challenges, frustrations, and weariness of holistic ministry, but without growing utfordringer, frustrasjoner, og tretthet av helhetlig departement, men uten å vokse
discouraged. motet. Not only did he deal with having other people’s problems thrust at him all day Ikke bare gjorde han mye med å ha andre menneskers problemer drive på ham hele dagen
long, he lived with foreknowledge of the terrible things to be done to him and his lenge han levde med foreknowledge av forferdelige ting som må gjøres for ham og hans
disciples—and yet that didn’t stop him from being branded as a party-lover by his critics disipler og ennå som ikke stoppe ham fra å bli stemplet som en party-elsker av hans kritikere
(Matt. 11:19). (Matt. 11:19). Rather, “for the sake of the joy that was set before him [he] endured the Snarere "for å fastsette den glede som ble satt før ham [han] endured den
cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of kryss, disregarding dets skam, og har tatt sin plass ved den høyre hånd av tronen av
God” ( Heb. 12:1 –2). Gud "(Hebr 12:1 -2). Jesus was sustained by a source of joy that nothing in the world could Jesus var vedvarende ved en kilde til glede at ingenting i verden kunne
drain. renne.
Like the father who rejoiced at the return of the prodigal son in Jesus’ parable, I likhet med faren som rejoiced på tilbakeføringen av sønnen i Jesu lignelse,
Christians are called to celebrate the grace of God at work in the world. Kristne er kalt til å feire Guds nåde på jobben i verden. Rev. Patrick Hansel Rev Patrick HANS
was once asked how New Creation attracts people from the community to become involved ble en gang spurt om hvordan New Creation tiltrekker seg mennesker fra samfunnet for å bli involvert
in the church. i kirken. His answer: Parties! Hans svar: Partene! The church uses any excuse to host a potluck meal, and Kirken bruker enhver anledning til å være vert for en potluck måltid, og
in the midst of all their hard work tries to maintain a fiesta attitude. Midt i alt det harde arbeidet prøver å opprettholde en Fiesta holdning. “Celebration” is the first "Celebration" er den første
of their four core mission words. av sine fire kjerner oppdrag ord. Church services are called “celebrations.” The bright Kirke tjenester er kalt "feiringer." Den lyse
flowers and butterflies painted by children on the side walls of the church sing of the joy and blomster og sommerfugler malt av barn på siden vegger av kirken synger av glede og
freedom of life in Christ. frihet til liv i Kristus. In a community where life is often a series of disappointed dreams, I et samfunn der livet er ofte en rekke skuffet drømmer,
the church’s spirit of celebration is contagious. kirken er preget av feiring er smittsom.
Effective holistic ministry also depends on cultivating, as Teen Challenge counselors Effektiv helhetlig departementet også avhengig av pleie, som Teen Challenge rådgivere
like to say, an “attitude of gratitude.” Ten lepers came to Jesus begging to be healed, and liker å si, en "holdning av takknemlighet." Ti spedalske kom til Jesus for å tigge for å bli helbredet, og
all ten had their desire fulfilled—but only one turned back to fall at Jesus’ feet with loud alle de ti hadde sitt ønske oppfylt-men bare én slått tilbake til høsten ved Jesu føtter med høyt
expressions of praise. uttrykk for ros. “Was none of them found to return and give praise to God?” Jesus "Var ingen av dem funnet for å komme tilbake og gi ros til Gud?" Jesus
asked of the other nine ( Luke 17:12 –18). spurt av de andre ni (Lukas 17:12 -18). The ultimate purpose of human generosity, Den ultimate formålet med menneskelig gavmildhet,
according to 2 Corinthians 9:11 , is to “produce thanksgiving to God.” It is easy for holistic henhold til 2 Corinthians 9:11, er å "produsere høsttakkefest til Gud." Det er lett for helhetlig
ministry to become so problem-centered that it loses sight of victories won in the past, or departementsnivå for å bli slik problem-sentrert at den mister av syne seire vunnet i det siste, eller
of God’s quiet mercies that grace each day. Guds stille mercies at nåde hver dag. Cynicism, burnout, and despair often threaten Kynisme, Burnout, og fortvilelse ofte true
to overshadow Christ-like compassion. til overshadow Kristus-lignende medfølelse. But if you follow the exhortation of Philippians Men hvis du følger oppfordringen til Filipperne
4:6–7, “in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be 4:6-7, "i alle ting med bønn og supplication med høsttakkefest la forespørslene
made known to God,” then the promise follows: “The peace of God, which surpasses all gjøres kjent for Gud ", da løftet følgende måte:" Den fred fra Gud, som overgår all
understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.” With gratitude for forståelse, vil vokte deres hjerter og sinn i Kristus Jesus. "Med takknemlighet for
what has gone before, and rejoicing in anticipation of the harvest ahead, God desires those hva som har gått før, og glede i påvente av de harvest foran oss, Gud ønsker de
in holistic ministry to sustain the joy of Christ. i helhetlig departement for å opprettholde gleden med Kristus.
Avoid the Messiah Syndrome Unngå Messias syndrom
While the previous paragraphs have stressed the importance of following Christ’s Mens den forrige avsnitt har understreket viktigheten av å følge Kristus
example in ministry, there is one more point to keep in mind: we follow Christ, but we are eksempel i departementet, er det ett mer poeng å huske på: vi følger Kristus, men vi er
not Christ. ikke Kristus. “One of the greatest dangers we face,” warns Jude Tiersma, “is that we create "En av de største farene vi står overfor," advarer Jude Tiersma, "er at vi skaper
dependencies not on God but on ourselves and our programs. avhengigheter ikke på Gud, men på oss selv og våre programmer. We must never forget: there Vi må aldri glemme: det
is only one Messiah.” Our physical limitations, fallibility, and sinfulness will invariably bring er bare en Messias. "Vår fysiske begrensninger, fallibility, og sinfulness vil alltid bringe
us up short of the hoped for outcomes. oss opp kort av de håpet på resultater. Accepting that we can’t meet every need, we must Akseptere at vi ikke kan imøtekomme alle krav, må vi
trust that God is sufficient—not as an excuse for inaction, but as the foundation for peace stole på at Gud er nok-ikke som en unnskyldning for å ikke gjøre noe, men som grunnlaget for fred
and hope in the midst of action. og håp midt i handlingen. If we expect our church’s ministry to wipe out the problems Hvis vi forventer at vår kirke er departementet som tar knekken på de problemene
of our community, we will be disappointed and so will the community. av samfunnet vårt, vil vi bli skuffet og så vil samfunnet. The church is not the Kirka er ikke det
hope of the world; Christ is. håper av verden; Kristus er.
At a time when the media and social scientists trumpet the good works of churches I en tid da media og samfunnsvitere utbasunere det gode verk av kirker
(note: we’re not complaining!), this distinction is important to remember. (Merk: Vi er ikke klaget!), denne distinksjonen er viktig å huske. A good test of En god test av
holistic ministry is whether it consistently points to Christ, or whether the glory goes to the helhetlig departement er om det konsekvent peker på Kristus, eller om ære går til
church. kirken. Henri Nouwen says that we must be showing the way or else we will be in the way. Henri Nouwen sier at vi må vise vei eller andre vi vil være i veien.
Thus our prayer should be, in the words of the hymn, “May His beauty rest upon us as we Dermed vår bønn bør være, i ordene til salme, "Måtte hans skjønnhet resten på oss som vi
seek the lost to win, that they might forget the vessel, seeing only Him.” søke tapt for å vinne, at de glemmer fartøyet, se bare ham. "
This is why Richard Foster says that “more than any other single way, the grace of Dette er grunnen Richard Foster sier at "mer enn noen annen enkel måte, nåde
humility is worked into our lives through the discipline of service.” Holistic ministry requires ydmykhet er jobbet inn i våre liv gjennom den disiplin som servicenivået. "Holistisk departementet krever
us to cultivate a humble, teachable, vulnerable spirit, and to live in a continual process of oss til å dyrke en ydmyk, teachable, sårbare sinn, og å leve i en kontinuerlig prosess av
renewal. fornyelse. Like Paul, we must acknowledge ourselves to be “chief of sinners” ( 1 Tim. 1:15 ). I likhet med Paul, må vi erkjenne oss selv til å være "sjef for syndere" (1 Tim. 1:15).
Rev. Patrick Hansel paraphrases this for his own church’s mission: Rev Patrick Hans paraphrases dette for sin egen kirke misjon:
God’s power gives us the ability to say yes to two things. Guds kraft gir oss muligheten til å si ja til to ting. One is: Yes, I’ma sinner. Den ene er: Ja, Jeg er en synder.
I’m not perfect, I have made big mistakes. Jeg er ikke perfekt, jeg har gjort store feil. I have caused a lot of pain, and I’m part Jeg har forårsaket mye smerte, og jeg er en del
of the pain in the world. av smerte i verden. But also: Yes, God through Jesus not only forgives me, but Men også: Ja, Gud gjennom Jesus ikke bare tilgir meg, men
sends me out to bring the new life to other people. sender meg ut for å bringe nytt liv til andre mennesker.
Holistic ministry does not allow a false hierarchy between the “us” who have it all together Holistisk departementet ikke tillater en falsk hierarki mellom "oss" som har alt sammen
and the “them” who need help. og "dem" som trenger hjelp. Christ died for all, and invites all equally into his service. Kristus døde for alle, og inviterer alle like inn i sin tjeneste.
A humble spirit thus allows the act of service to be mutually transforming. En ydmyk ånd, og dermed kan det handle om tjenesten skal være gjensidig omstillingsprosess. Christians Kristne
who become immersed in holistic ministry can expect to be changed by the experience. som blir midt i holistisk departementet kan forvente å bli forandret av opplevelsen.
Involvement in ministry often confronts people with areas within themselves that call for Involvering i ministeriet ofte møter mennesker med områder i seg selv at samtalen for
repentance—prejudice, lack of faith, materialism, hardness of heart. anger-fordommer, mangel på tro, materialisme, hardhet på hjertet. Sometimes ministry Av og departement
participants come to realize they have unworthy motives for service, such as the need to Deltakerne kommer til å realisere de har uverdig motiver for tjenesten, slik som behovet for å
be powerful, or the desire to gain “brownie points” with God. å være sterk, eller ønske om å få "kaken poeng" med Gud. The theologian Thomas Den teolog Thomas
Merton asserts, “Whoever attempts to act and do things for others or for the world without Merton hevder, "Den som forsøker å handle og gjøre ting for andre eller for verden uten
deepening their own self-understanding, freedom, integrity and capacity for love, will not utdype sin egen selvinnsikt, frihet, integritet og evne til kjærlighet, vil ikke
have anything to give others.” But to those who continually submit themselves to God in har noe å gi andre. "Men til dem som stadig sender seg selv til Gud i
the service of others, God promises “to increase the harvest of your righteousness. tjenesten til andre, Gud har lovet "å øke avling av rettferdighet. You will Du vil
be enriched in every way for your great generosity” ( 2 Cor. 9:11 ). bli beriket i hver eneste måten for stor gavmildhet "(2 Kor. 9:11).
Adapted from Ronald J. Sider, Philip N. Olson and Heidi Rolland Unruh, Churches That Make a Difference: Reaching Tilpasses fra Ronald J. Sider, Philip N. Olson og Heidi Rolland Unruh, menigheter som gjør en forskjell: å nå
Your Community with Good News and Good Works, chapter 6. Fellesskapet med gode nyheter og gode gjerninger, kapittel 6. Used by permission of Baker Books, a division of Baker Brukt med tillatelse av Baker Books, en divisjon av Baker
Book House Company, copyright (c) 2002. Book House Company, copyright (c) 2002.
| Attachment Vedlegg | Size Størrelse | Hits | Last download Siste nedlasting |
|---|
| christ_like.pdf christ_like.pdf | 25.12 KB 25,12 KB | 0 | Not yet downloaded Ennå ikke lastet ned |