Skip navigation . Izlaist navigāciju.
The Sider Center Ar Sider centrs Home | Contact Us | Give to ESA | Ministry Resources Galvenā | Kontaktinformācija | Dodiet ar EKS | Ministry resursi

ESA Home | About Us | ESA Membership | ePistle Subscription | Forum EKS Galvenā | Par mums | EKS Dalība | vēstījums Abonēšana | Forums
Word un aktu tīkla
Public Policy Sabiedrības politika Creation Care Creation Care Holistic Ministry Vienotai ministrija Christ & Culture Kristus & Kultūra

Becoming a Mission-Focused Church Kļūst par misijas orientētas baznīca

Becoming a Mission-Focused Church Kļūst par misijas orientētas baznīca


What does it take to become a mission-focused church—a church that “shares Ko tas veic, lai kļūt par uzdevumu orientētas baznīcas, baznīcas, ka "akcijas
God’s self-sacrificial love for the lost, lonely, and broken, and cultivates a commitment Dieva sevi upurēšanas mīlestību, kas zaudēti, vientuļi, un bojāta, un audzē saistības
toward outreach as an expression of worship”? pret sniegšanas kā vārda dievkalpojumu "?

Despite an outreach activity here and there, many churches are not really Neskatoties uz informācijas sniegšanas darbību šeit un tur, daudzas baznīcas nav īsti
outreach-focused churches. sniegšanas orientētas baznīcas. They might give out holiday gift baskets to needy families, or sponsor an annual Bring-a-Friend-to-Church day, or raise money to support the local Viņi var sniegt svētku dāvanu grozi trūcīgajām ģimenēm, vai sponsors gada Saskaņot-a-Friend-to-baznīca dienā, vai naudas atbalstīt vietējos
homeless shelter. bezpajumtniekiem pajumti. But their ministries flow more from skin-deep compassion (“Those poor homeless people”) or superficial obligation (“There, that takes care of that!”) than a genuine longing to see God’s will be done in their community as it is in heaven. Bet to ministrijas plūsmas vairāk no ādas dziļu līdzjūtību ( "Tie, slikta bezpajumtniekiem"), vai virspusējas pienākums ( "Pastāv, kas rūpējas par to, ka!") Par īstu ilgām, lai redzētu Dieva tiks veikts savā kopienā, jo tas ir debesīs. The dominant understanding is that the church exists to serve the needs—spiritual, social, and relational—of the membership. Dominējošo izpratni, ir tas, ka baznīcas pastāv, lai kalpotu vajadzībām garīgo, sociālo un relāciju-of dalību.

From observing where many churches spend their energy, money, and time, said No ievērojot kur daudzas baznīcas pavadīt savu enerģijas, naudas un laika, teica
Christian activist Harold Frey, one would think that John 3:16 read: “God so loved the Christian activist Harold Frey, viens varētu domā, ka John 3:16 šādi: "Dievs tā mīlēja
church that He gave His only Son.” What does the text really say? baznīcas, ka viņš sniedza Viņa tikai dēls. "Ko teksta tiešām vēstīt? “God so loved the world that He gave His only Son”! "Dievs tā mīlēja pasauli, ka viņš deva Viņa Dēlam tikai"! Church leaders do have a significant responsibility toward the members of the church, but one key dimension of this responsibility “is to lead them into their vocation (mission) in the world, which God loves, and for which Christ died.” Rev. Tom Theriault is Mission Pastor at a wonderful holistic congregation, Solana Beach Presbyterian Church. Baznīcas līderi do būtiski atbildību pret dalībnieku, baznīcas, bet vienu galveno dimensiju šī atbildība ", ir radīt viņiem to mērķi (norīkojums), kas pasaulē, kas Dievam patīk, un par kuru Kristus miris." Rev Tom Theriault ir misijas mācītājs ir brīnišķīgi vienotai draudzē, Solana Beach Presbyterian baznīca. He writes about the tension between “in-reach” and Viņš raksta par spriedzi starp "in-sasniegt" un
“outreach”: "" Darbs ":

I’ve gotten a lot of mileage from my M & M soap box . Esmu gotten daudz nobraukuma no sava M & M ziepju kasti. . . the “More and More for Me par "vairāk un vairāk, lai Me
and Mine Syndrome,” the “What-can-you-do-for-me-today,-God gospel.” As in the un mīnu sindromu "to" Ko-Can-you-to-for-me-šodien,-Dieva evaņģēliju. "Tāpat, kā
time of Jesus, many are looking for an M & M Messiah, a savior who will deliver us laika Jēzus, daudzi meklē "M & M Mesija, a glābējs, kas sniedz mums
from all manner of oppressions (and depressions and repressions and dysfunctions). visu veidu oppressions (un ieplaku un represijas un darbības traucējumus). As with Jesus’ contemporaries, we are frustrated, if not infuriated ( Luke 4:30 f), by a savior who is for the world. Kā tas ir ar Jēzus vienaudži, mums ir neapmierinātas, ja ne saniknots (Lūkas 4:30 f), ar glābējs, kas ir par pasaulē. When He turns the “M & M’s” right-side-up and into “WW’s” . Kad viņš kļūst par "M & M's" labajā pusē, un ar "WW". . . a “We are for the World,” gospel, we have trouble. A "Mēs esam par Pasaules," evaņģēliju, mums ir problēmas.

To be sure, ours is a delivering God. Lai Protams, mums ir piegādi, Dievs. But He delivers for a purpose. Bet Viņš sniedz par mērķi. He delivers us Viņš sniedz mums
out of our dead-end obsession with self and into the mainstream of His life-giving no mūsu mirušu beigās apsēstība ar savu un ieviesta galvenajā Viņa dzīves, kurā
water that is destined for the nations ( Rev 22:2 ). ūdeni, kas ir paredzēti valstīm (rev 22:2). We want a “sit-and-soak Savior,” Mēs vēlamies "sēdēt un uzsūkšanās Pestītājs,"
One who fills our little hot tubs up with all kinds of soothing blessings. Viens, kas piepilda mūsu maz vannas ar visu veidu nomierinošas blessings. What we really Kas mēs patiešām
have is a “Get up and GO God,” One who soothes and saves so that He can launch ir ir "Get up and Go Dievu," Viens, kas soothes un saglabā tā, ka viņš var uzsākt
us out (the root of the word for “mission” is the same as for “missile”) into His Kingdom purposes to sooth and save the world. mums iegādāties (saknes vārds ar "uzdevumu" ir tāda pati kā "Raķetes") viņa Karalistes mērķiem, patiesība un saglabāt pasaules. Hot tubs are great, but if you spend too much time in one you shrivel up and get sick. Vannas ir liels, bet, ja jūs pavadīt pārāk daudz laika vienā jūs sačokurot un saņemt slimības. Same is true for the bath of blessings that our wonderful Savior provides for us. Tas pats ir taisnība, lai vannā ar blessings, ka mūsu brīnišķīgi Pestītājs paredzēts mums. The blessings are meant to be fuel in our little rockets, rockets that have a trajectory set by the Word of God ( Luke 4 ). The blessings ir paredzēti, lai kurināmā mūsu maz raķetes, raķetes, kuriem ir trajektorijas, kas ar vārdu Dieva (Lūkas 4). If we stop with merely basking in the blessings of salvation, we, our families, our churches, will shrivel up and get sick. Ja mēs apstāties ar tikai milzu kas blessings par pestīšanu, mēs, mūsu ģimenēm, mūsu baznīcas, būs sačokurot un saņemt slimības. A body needs exercise, and so does the Body of Christ. Iestāde vajadzības izmantot, un tā dara Virsbūves Kristus. The mission of Christ is the exercise regimen prescribed by the Ultimate Personal Trainer. Uzdevums Kristus ir īstenot shēmas, ko gala personīgais treneris.

Continuing Tom’s metaphor, to prescribe the proper exercise for a human body, Turpināt Toma metafora, kas paredz pienācīgu īstenošanu, lai cilvēka ķermenis,
trainers have to know what the body is designed to do. pasniedzējiem ir zināt, ko iestāde ir paredzēts, lai darīt. Internally focused churches are Iekšēji koncentrējās baznīcas ir
busily doing an incomplete set of exercises, because they have a flawed understanding of what the church body is designed to do. busily veic nepilnīgus mācības, jo tām ir kļūdaina izpratne par to, ko baznīca iestāde ir paredzēts, lai darīt. An inward-focused congregation must be led to examine the question: What is the church designed to do? Aktīvās koncentrējās draudzē jābūt rezultātā izskatīt jautājumu: Kas ir baznīca, kuru mērķis ir darīt? What is the church’s mission? Kas ir baznīcas uzdevums? Say “mission,” and many think of what some Christians do “over there.” The word has come to be identified with special projects and trips. Saka "uzdevumu" un daudzi domā par to, ko daži kristieši dara "tur." Vārdu ir pienācis identificē ar īpašu projektu un ceļojumi. But mission has more to do with the church’s purpose than its programs. Bet misijā ir vairāk saistīts ar baznīcas mērķis nekā tās programmām. As theologian David Bosch explains, “Mission is not primarily an activity of the church, but an attribute of God. Kā teologs Deivids Bosch izskaidro, "uzdevums ir nevis galvenokārt darbību no baznīcas, bet piedēvē Dieva. God is a missionary God. Dievs ir misionārs Dievu. .. . There is church because there is mission, not vice versa.” Holistic ministry is part of the answer to the question, “How are God’s character and saving actions expressed through our church in the world?” Ir baznīcas, jo ir misija, nevis otrādi. "Holistiskā ministrija ir daļa no atbildes uz jautājumu," Kā tiek Dieva raksturu un glābšanas darbības, ko izsaka ar mūsu baznīca pasaulē? "

Overcoming an inward focus means changing the paradigm from “going to church” Pārvarēt aktīvās fokusa nozīmē mainīt paradigmas no "gatavojas baznīcas"
to “being the church” in mission. uz "ir baznīca" un uzdevumu. “Going to church” is only part of the purpose for the "Tur, baznīcas" ir tikai daļa no mērķiem, kas
church’s existence. baznīcas pastāvēšanas. A church cannot be a witness, agent, and sign of the gospel only by A baznīca nevar būt par liecinieku, pārstāvis, un zīmes evaņģēliju tikai ar
filling its pews for worship services. aizpildot tās pews dievkalpojumiem pakalpojumus. A lay leader at Cookman United Methodist Church puts it this way: A izstrādā vadītājs Cookman Apvienotās metodistu baznīcas piedāvā to šādā veidā:

Being a place where people can just come and worship on Sunday does not make Tā vietā, kur cilvēki var tikai nāk un dievkalpojumu par Saule nesniedz
you a church. jums baznīcā. You have to be in service to one another to be a servant to our Lord Jums ir jābūt pakalpojumu, lai viens no otra ir darbinieks mūsu Lord
and Savior Jesus Christ. un Pestītājs Jēzus Kristus. So that means church doors need to be open during the Tātad, tas nozīmē, ka baznīcas durvīm ir jābūt atvērtā laikā
week, not just Sunday. nedēļā, ne tikai svētdiena. . . . . . . You need to just be there for the people. Jums ir nepieciešams tikai tur, lai cilvēkiem. . . . . . . A lighthouse A bāka
isn’t just out there sometimes. ir ne tikai, kas tur reizēm. It’s always out there. Tas vienmēr, kas tur. The light is always on. Ņemot vērā vienmēr ir on. And Un
that’s what we need to do as a church. Tas ir tas, kas mums jādara kā baznīca.

Cookman United Methodist Church struggles to keep their lights literally on, the staff Cookman Apvienotās metodistu baznīcas cīnās, lai saglabātu savu gaismas burtiski uz, personāla
paid, and the building standing in one piece. samaksāts, un ēkas stāvokli vienu gabalu. The group that gathers for worship on Sunday morning is small, and the tithes from members’ modest incomes are meager. Grupā apkopo dievkalpojumiem svētdienas rīta ir maz, un tithes no dalībnieku pieticīgi ienākumi ir vājš. But every day, Cookman is a lighthouse reaching people in the neighborhood with the Good News in word and deed. Bet katru dienu, Cookman ir bāka sasniedzot cilvēku apkārtnē ar labas ziņas, kas vārdu un aktu. Women and men in the church’s welfare-to-work ministry learn work and computer skills, pursue their GED, study the Bible, and participate in a weekly worship service. Sieviešu un vīriešu baznīcas labklājību uz darbu ministrija uzzinātu darbu un datoru prasmes, veikt to t to, pētījumu Bībeles, un piedalīties nedēļas dievkalpojumu pakalpojumu. Overcomers, a Christ-centered twelve-step support group for recovering addicts, leads a worship service for people who feel uncomfortable in a traditional church service. Overcomers, a Kristus-centrā divpadsmit soli atbalsta grupu, lai atgūtu atkarīgajiem, vada dievkalpojumu pakalpojumu cilvēkiem, kas jūtas neērti, kas tradicionāla baznīca pakalpojumu.

The “Kids Café” offers youth a nutritious meal, Bible study, and fun activities. Šis "Bērni Café" piedāvā jaunatne ir barojoši ēdienu, Bībeles studijas, un izklaide darbībām. Women Sievietes
rebuilding their lives in a transitional housing program in the parsonage meet in the pastor’s study for Bible study and Christian counseling. atjaunot savu dzīvi un pārejas mājokļu programma, kas pastorāts sanāk, mācītāja pētījums par Bībeles studiju un Kristīgo konsultāciju. People in crisis drop by the church for groceries, clothes, a prayer, and a hug. Cilvēku krīzes kritums, ko baznīca par pārtikas, apģērba, a lūgšanu, un tvēriens. A group of members occasionally takes prayer walks through the neighborhood, interceding for their neighbors and the urban evils that hold them in bondage. Biedru grupas reizēm ņem lūgšanu pastaigas pa apkārtnē, interceding saviem kaimiņiem un pilsētas ļaunumiem, kas tur tos verdzība. Churches like Cookman are beacons of hope and healing, attracting people to God’s kingdom. Baznīcas, piemēram, Cookman ir bākas daudz cerību un dzīšana, piesaistot cilvēkus Dieva Karalistē. The harvest is slow, but steady. Ražas ir lēns, bet stabils.

Rev. William Moore of Tenth Memorial Baptist Church reflects on the nature of the Rev William Moore par desmito memoriālais baptistu baznīcas liecina par raksturu,
church: “The Jordan River feeds into the Dead Sea, and there’s no outlet. baznīca: "The Jordānija upes iekļaujas Dead jūras, un par to nav noieta tirgus. Nothing lives. Nekas dzīvi.
They call it the Dead Sea because it takes in but it does not give out. Tās zvanu tai Dead jūras, jo tā veic, bet tā nesniedz out. The church is the Baznīcas ir
same way. pašā veidā. If you take in and don’t give out, you die.” Sometimes churches literally die for lack of mission, as people and resources drain away. Ja esat lietojis, un nav sniegt, jūs mirst. "Dažreiz baznīcas burtiski iet bojā, jo trūkst uzdevumu, jo cilvēki un resursu aizplūšanas prom. Other churches are like the Dead Sea: full of water, but unable to support life. Citi baznīcas ir līdzīgi Dead jūra: pilna ar ūdeni, bet nevar atbalstīt dzīvi. Throughout the history of the church, writes theologian John Driver, Christians have wrestled with “a perception of the church as a self-concerned community of salvation—an end in itself. Visā vēsturē, baznīcas, raksta teologs John Driver, kristieši ir wrestled ar "uztveri baznīcas kā sevis bažas kopību pestīšanu-pašmērķis. This has led to a clear separation between its own church life and its calling to mission. Tā rezultātā tika skaidri nošķirtas no savas baznīcas dzīvē un tās zvanīt uz misiju. . . . The church has existed without mission, and mission has been carried on outside the church, resulting in the impoverishment of the church and the deformation of mission.” Baznīcas ir pastāvējusi bez uzdevumu un uzdevumu ir notikusi ārpus baznīcas, kā rezultātā tika nabadzībā no baznīcas un deformācija uzdevumu. "


Adapted from Ronald J. Sider, Philip N. Olson and Heidi Rolland Unruh, Churches That Make a Difference: Reaching Pielāgots no Ronald J. Sider, Philip N. Olsen, un Heidi Rolland Unruh, baznīcas, kas padara izmaiņas: sasniedzot
Your Community with Good News and Good Works, chapter 7. Jūsu Kopienu ar labas ziņas un labu darbu nodaļas 7. Used by permission of Baker Books, a division of Baker Izmanto atļauju Baker Grāmatas, sadalot Baker
Book House Company, copyright (c) 2002. Grāmatu nams Company, autortiesības (c) 2002.

Attachment Pieslēguma Size Izmērs Hits Klikšķi Last download Pēdējā lejupielādēt
becoming.pdf becoming.pdf 18.61 KB 18,61 KB 0 Not yet downloaded Vēl nav lejupielādēt