LOVING GOD, LOVING OTHERS, LOVING OURSELVES Mylintis Dievas, mylintis kitiems, mylintis save
Ministry as Worship Ministerija, kaip kultas
The church in Jerusalem was suffering from famine and persecution. Bažnyčia Jeruzalėje buvo kenčiantiems nuo bado ir persekiojimų. The first Pirmą
century Christian leaders decided to organize the churches to do something about it. a. krikščionių vadovai nutarė surengti bažnyčios kažkaip tai. In Į
Pauls second letter to the church in Corinth, he prepared the church to take up a love Povilo antrą laišką bažnyčios Korintą, jis parengtas bažnyčios imtis meilės
offering for needy people in Jerusalem. siūlymas skurstantiems žmonėms Jeruzalėje. To inspire them to greater giving, he wrote them Norėdami paskatinti jas daugiau duoti, jis juos parašė,
a glowing report about the contribution of the churches in Macedonia. yra įkaitęs iki pranešimo dėl indėlio į bažnyčių Makedonija. The Macedonians Į makedonai
had limited resources and were facing persecution, yet their generosity overflowed. buvo riboti ištekliai ir susidūrė su persekiojimu, tačiau jų dosnumą overflowed. What Kas
was their secret? buvo jų paslaptis?
They voluntarily gave according to their means, and even beyond their means, Jie savanoriškai suteikė atsižvelgiant į jų galimybes, net ir viršijant jų reiškia,
begging us earnestly for the privilege of sharing in this ministry to the saintsand elgetavimo mus nuoširdžiai už privilegiją dalytis šioje ministerijoje į šventyklų ir
this, not merely as we expected; they gave themselves first to the Lord and, by the šį, o ne tik kaip tikėtasi; jie patys pirmieji, kuriuos vykdo Lordo ir, pagal
will of God, to us. Dievo valia, į mus. ( 2 Corinthians 8:3 5) (2 Kor 8:3 -5)
The Macedonians gave sacrificially. Į makedonai davė sacrificially. But their most important act of self-giving was Bet jų svarbiausias veikti savarankiškai duoti buvo
not to those in need, but first of all to the Lord. ne tiems, kuriems jos reikia, bet visų pirma į Jūsų.
In the the Great Commandment, the part about loving your neighbor as yourself is Per didelis Commandment, kad dalis informacijos apie meilę savo artimui, kaip sau yra
the second half. antrojoje pusėje. It depends on the first half: You shall love the Lord your God with all your Jis priklauso nuo to, pirmąjį pusmetį: "Tu myli Viešpats, jūsų Dievas, su visais savo
heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength (Mark širdis, ir visa siela, ir su visais savo protą, ir su visa savo jėga "(Evangelija pagal Marką,
12:3031). 12:30-31). God does not just want our time or our money. Dievas nėra tiesiog norime, kad mūsų laikas arba mūsų pinigai. God is looking for Christians Dievas yra ieškote krikščionys
who will dedicate their whole selves to the love of the Lord. kuriems bus skirta jų visą save į meilės šventė.
Without this passionate love affair with God at the root of our service, we may do Be šio aistringas meilės romanas su Dievu glūdi mūsų paslaugą, mes galime padaryti
good deeds, but their ultimate value, both to others and to ourselves, will be limited. geras, o jų galutinė vertė, tiek su kitais ir savimi, bus apribotos. If we "Jeigu mes
lose our first love, warns Amy Sherman, quickly our service to others becomes prarasti savo "pirmąją meilę", "įspėja Amy Šermanas," greitai mūsų paslauga kitiems tampa
mechanical, our touch efficient but cold. We may find ourselves measuring our efforts mechaninis, mūsų ryšius veiksmingas, bet šalta. "Mes galime rasti save matuoti mūsų pastangas
against our expectations and questioning whether it is all really worth it. prieš mūsų lūkesčius, ir svarstydamas, ar jame yra visi tikrai verta. No doubt about it, Jokių abejonių,
involvement in service ministry is rewarding. dalyvavimo paslaugos ministerijoje apdovanojami. But there comes a time when every ministry Bet ateis laikas, kai kiekvienos ministerijos
worker will feel alone, exhausted, discouraged, even disgusted. darbuotojas jausis vienas, išnaudojo, atkalbinėjo, net bjaurėtis. Acts of compassion will Aktai bus užuojauta
seem useless, advocacy for justice will feel ineffective and dry. atrodo nenaudingas, propagandinių ir teisingumas pajusite neveiksminga ir sausas. Only spiritual devotion can Tik dvasinis pamaldumas gali
breathe new energy and meaning into service. įkvėpti naujos energijos, ir kaip į paslaugą.
Mother Theresa was once asked, How did you receive your call to serve the poor? Motina Teresė buvo vieną kartą paklausė, "Kaip jūs gausite savo raginimą, kad teikė neturtingiesiems?"
She answered, My call is not to serve the poor. Ji atsakė: "Mano skambutis nepavyksta būtų įteikti menki. My call is to follow Jesus. Mano ry ¹ ys yra sekti Jėzų. I have followed Aš po
him to the poor. Jesus story of the sheep and the goats in Matthew 25:31 46 assures us jam su prasta ". Iesu pasakojimai apie avis ir ožkas pagal Matą 25:31 -46 nobis
that Christ is present in those who hunger and thirst, in those who feel lonely and sick and kad Kristus, esama tiems, kuriems badas ir troškulys, o tie, kurie jaučiasi vienišas ir ligonių ir
rejected. atmestas. When we reach out to others in need, we touch Jesus. Kai mes užmegzti ryšius su kitais į poreikį, mes prisiliesti Jėzus. When our lives are Kai mūsų gyvenime yra
wrapped up in love for Jesus, we rejoice to meet him in the least of these. We dont put Pochłonięty meilę Jėzui, mes džiaugtis, kad atitiktų jam būtų "mažiausiai iš šių." Mums nereikia įdėti
poor persons on a pedestal, but we dedicate our hearts and hands in worship of the God neturtingų asmenų, ant rašomojo stalo spintelė, tačiau mes skirti mūsų širdis ir rankas į garbinti Dievą
of the poor. Dėl menkos. Our love and compassion for people is in direct relationship with our love for "Mūsų meilė ir užuojauta žmonėms yra tiesiogiai susiję su mūsų meilės
God, Rev. Bill Borror says of Media Presbyterian Churchs ministries. Dieve, "Rev Billas Borror sako Media presbiterionas Ecclesiae ministerijų. We see Christ in "Mes matome Kristaus
their eyes, and hopefully they see Christ in our eyes as well. savo akimis ir, tikimės, jie mato Kristus mūsų akyse taip pat ".
Love for God produces obedience to God. Meilė Dievui gamina klusnumas Dievui. True worship means offering ourselves Tiesa maldos reiškia, siūlančios save
to God as living sacrifices, to do Gods will and to be conformed to Gods likeness (Rom. Dievui, kaip gyvenimo aukos, tai Dievo valia, ir turi būti, atitinkantis Dievo Podobiznę (Rom.
12:12). 12:1-2). We grow to desire the things God desires, to hate the things God hates, to imitate Mes dar išaugti ir siekti noras tai, ką Dievas nori, nekęsti ko Dievas nekenčia, imituoti
Gods character and to pursue Gods priorities. Dei pobūdis ir vykdyti Dievo prioritetus. Out of the heart, the mouth speaks (Matt. "Iš širdies, burnos sako" (Matt.
12:35). If our hearts and minds are set on Jesus, we will spill out our faith onto those we Jei mūsų širdyse ir protuose yra nustatytos dėl Jėzaus, mes išbyrėti mūsų tikėjimą į tuos, kuriems mes
serve as a matter of course, rather than out of guilt or desire to please others. tarnauti kaip savaime suprantamas dalykas, o ne iš vyno ar noras prašome kitiems.
Holistic ministry is thus a form of the sacrifice of praise ( Jer. 33:11 ) in which God Holistinis ministerija yra nulemtos jos forma, "aukojimas pagirti" (Jer. 33:11), kuriame Dievas
delights. malonumų. We acknowledge that any good thing that we have to shareour resources, our Mes pripažįstame, kad bet koks geras dalykas, kad mes turime pasidalyti-mūsų ištekliai, mūsų
skills, our life in Christ, even our desire to servedoes not come from us, but is ultimately įgūdžius, mūsų gyvenimas Kristuje, net mūsų norą tarnauti-ne ateina iš mūsų, tačiau galiausiai
Gods gift to and through us. Dievo dovana ir per mus. We praise God for the grace of giving, and give out of Mes girti Dievą už malonę duoti, ir pateikti iš
gratitude for Gods grace. padėka už Dievo malonė. The more we serve, the more we can see and appreciate Gods Kuo daugiau mes dirbame, tuo daugiau galėsime pamatyti ir įvertinti Dei
love, grace and mercy toward us and others. meilę, malonę ir gailestingumą į mus, ir kitiems. The deeper our gratitude, the more Dėl gilesnės mūsų dėkingumą, kad daugiau
passionate our worship, the more motivated will be our service. aistringai mūsų pamaldas, kad labiau motyvuoti bus mūsų paslauga.
In the wilderness of the worlds needs, our cry can echo the passionate longing of Iš dykumos pasaulio poreikius, mūsų verksmas gali pakartoti aistringas ilgesys ir
the psalmist: O God, you are my God, I seek you, my soul thirsts for you; my flesh faints kad psalmininkas: "O Dieve, tu esi mano Dievas, aš ieškau tavęs, mano thirsts siela jums; mano kūnas faints
for you, as in a dry and weary land where there is no water. ( Ps. 63:1 ). Jums, kaip į sausą ir pavargęs žemė, kurioje nėra vandens. "(Ps. 63:1). Our quest for the Mūsų Quest už
living water of Christ merges with our act of giving a cup of water in Christs name. gyvųjų vandens Christi susijungia su mūsų aktą, nurodydama puodelis vandens Kristaus vardą.
Love God, Love Your Neighbor . Meilė Dievui, meilė savo artimui. . . . .
Holistic ministry is not only a natural outflowing of our love for God, but is essential Holistinis ministerijoje yra ne tik fiziniai outflowing mūsų meilės Dievui, yra svarbu
in order to develop a right relationship with God. siekiant kurti teisės santykius su Dievu. At the heart of holistic ministry is this Į širdį holistinio ministerija yra šios
paradox: You cant truly love and serve people unless you love God. Paradoksas: Jūs negalite tikrai myli ir tarnauti žmonėms, išskyrus atvejus, kai tu myli Dievą. And you cant truly Ir tu negali tikrai
love God without loving others. mylėti Dievą be meilės kitiems. Our relationship with the Lord and our relationships with Mūsų santykiai su Dievu ir mūsų santykiai su
other people are inseparable ( Mark 12:29 31). kiti žmonės yra neatsiejami (Pažymėti 12:29 -31).
Christ-like love is the cornerstone of holistic ministry. Christi-kaip ir meilė yra kertinis holistinio ministerijoje. Above all, clothe yourselves "Visų pirma, apsirengiate
with love, which binds everything together in perfect harmony ( Col. 3:14 ). su meile, kuris jungiasi viskas kartu visiškoje harmonijoje "(Col 3:14). It is possible to Tai galima
advocate for vulnerable people or meet peoples needs without loving them. ginti vulnérables arba tenkinti žmonių reikmes, be meilės jiems. Here are some Štai keletas
symptoms of a love-less ministry: condescending do-goodism; unyielding, task-oriented simptomai yra meilė-mažiau ministerio: maloningas "pasidaryk goodism"; nepasiduodantis, užduotį orientuotą
busy-ness; doing for rather than doing with; self-lauding (or self-pitying) self-sacrifice. užimtas-dintas "; darai už", o ne "daro su"; savarankiškai lauding (arba savaran-Litościwy) pasiaukojimas.
. . . St. Paul warned against charity in word and deed without the true caritas of love: Šventojo Pauliaus įspėjo apie pavojų, labdaros ir žodžiais, be tiesos "caritas" meilės:
Though I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I have become "Jei aš kalbu su jezykami žmonių ir angelų, bet ne meilės, aš vis
sounding brass or a clanging cymbal. skambėti žalvario ar clanging Cymbal. . . . And though I bestow all my goods to feed the Ir nors aš patalpinti visas mano prekes į pašarus su
poor, and though I give my body to be burned, but have not love, it profits me nothing. prastas, nors ir man duoti savo kūną, kad būtų sudeginama, bet neturi meilės, jis pelne man nieko ".
( 1 Cor 13:1, 3 ). (1 Cor 13:1, 3). But take heart, because love never fails ( 1 Cor. 13:8, NKJV ). Tačiau imtis širdies, nes "meilės niekada nepavyksta" (1 Cor. 13:8, NKJV).
So where does this overcoming love come from? Taigi, jeigu ši įveikti meilė kilęs? Compassion is a natural response Užuojauta yra natūralus atsakas
to seeing someone in need, but Christ-like love comes only from the Father. laukiu kuo nors reikia, bet Kristus, kaip ir meilė ateina tik iš Tėvo. Recognizing Pripažindamos,
our debt to God for his boundless love for us, we rely on Gods grace to share in his mūsų skola Dievui už jo neišmatuojamos meilės mums, mes esame priklausomi nuo Dievo malonė pasidalinti jo
boundless love for othersparticularly those who are unloving, unloved, and unlovable. neišmatuojamos meilės kitiems, ypač tiems, kurie yra unloving, nemylimi, ir simpatijas. We Mes
are the pipeline for Gods refreshing, living waters to regenerate parched lives. yra dujotiekis Dievo gaivus, gyvenimo vandenyse, kad būtų dvasiškai atgijęs spiekotę gyvybes.
The coordinator of a food ministry at Faith Assembly of God depends on God each Koordinatorius ir maisto ministerija ne tikėjimas asamblėjos Dievo priklauso nuo to Dievas kiekvienam
time she volunteers to love people in Christs name. metu ji savanoriškai pasiryžta meilės žmonėms Kristaus vardą. When we pray in a circle [before the "Kai mes melstis ratu [prev
food distribution], we pray to God to let us see through his eyes, she says. maisto paskirstymo], mes melstis Dievui, kad mums pamatyti, per savo akimis, "sako jis. We have to "Mes turime
look and know that God loves that person the exact same amount that He loves me. Just žiūrėti ir žinoti, kad Dievas myli, kad asmuo, lygiai tokią pačią sumą, kurią jis myli mane. "Tiesiog
as Christ became like one of us in order to become our Servant (Phil. 2:511), holistic kaip Kristus tapo kaip vienas iš mūsų, kad jie taptų mūsų Servus (Phil. 2:5-11), holistinio
ministry involves viewing all people as our equals, created precious in Gods image. Ministerija dalyvauja visi žmonės žiūri kaip mūsų yra lygus, sukurtą brangų Dievo įvaizdį.
. . . . . . as You Love Yourself kaip tu myli save
We love because he first loved us ( 1 John 4:19 ). "Mes mylime, nes jis pirmas mus mylėjo" (1 Jono 4:19). We are incapable of loving and Mes esame nepajėgūs mylėti ir
serving others (family, friends or enemies) if we do not first receive Gods generous, tarnauti kitiems (šeiminius, draugai ar priešai), jei mes ne pirmieji gauti Dei dosni,
gracious, unconditional, and unmatchable love for us. maloningas, aišku, ir unmatchable meilės mums. The Spirit is calling for us to stay still Dvasia kviečia mus pasilikti dar
and enjoy Gods love. ir mėgautis Dievo meilę. Spending time soaking in Gods loving presence is like the difference Praleiskite laiką mirkant Dievo meilės buvimas yra panašus skirtumas
between taking a quick shower and a long, hot, sudsy bath. tarp vartojate greitas dušas ir ilgas, karštas, Ziepains vonia. When we rest in Gods love for Kai mes poilsis Dievo meilę
us, we cant help but radiate that love to others. mus, mes negalime padėti, bet spindėti, kad meilė kitiems.
Activists often feel that they dont have time for such luxuries. Aktyvistai dažnai jaučia, kad jie neturi laiko tokioms prabangos prekėms. But if we are not O jei mes nesame
rooted and grounded in love ( Eph. 3:17 ), our ministry may be weakened by a false sense "Įsišakniję ir pagrįsti, amor" (Eph. 3:17), mūsų ministerijoje gali būti nusilpusi, padarytais apgaulingi jausmas
of inferiority. nepilnavertiškumo. We may feel that we only matter to God to the extent that we are useful to Mes galime pajusti, kad mes tik klausimas Dievui, kiek tai yra naudinga
God. Dievas. In contrast, our dignity and worth are based in the knowledge that the Creator of the Priešingai, mūsų orumą ir vertę, yra pagrįstas atsižvelgiant į tai, kad Kūrėjas iš
universe made us in the divine image and redeemed us at the cross. visatos padarė mus divino įvaizdį ir išlaisvino mus ne kryžius.
To be involved with holistic ministry, we must respect ourselves and stay healthy as Norėdami būti įtraukti su holistinio ministerio, mes turime gerbti save ir likti sveikas, kaip
whole persons. visa asmenys. How can we fulfill the great commandment, Love your neighbor as you Kaip mes galime įvykdyti didysis įsakymas "mylėk kiekvieną žmogų kaip jūs
love yourselfunless we love ourselves? meilės sau "-jei mes mėgstame save? Does it make sense to care for other peoples Ar yra prasmė rūpintis kitų žmonių
bodies and neglect our own? organų ir jų nepriežiūros mūsų pačių? Can we reach out in relational ministry to the community with Ar galime ištiesti ranką sąryšinėse tarnavimo bendruomenei
integrity if our own family relationships are fractured? vientisumą, jei mūsų pačių šeimos santykiai yra sulaužytas? What message does it send if we Ką ji nusiunčia pranešimą, jei mes
encourage others to come to Jesus but never take time to be with him ourselves? paskatins kitus atvykti į Jėzų, bet niekada negali būti laiku būtų galima su juo save? God Dievas
desires your holistic well-being as much as that of anyone else you serve. Jūsų troškimus holistinio gerovę tiek pat, kiek ir kam nors kitam, kad jus aptarnauti.
Jesus sometimes pushed himself so hard that his family thought he had lost his Jėzus kartais taip sunku stumti save, kad jo šeima maniau jis prarado savo
mind. protas. He skipped meals and went without sleep, when his mission demanded it. Jis praleista, rupiniai ir išvyko be miego metu, kai jo misija pareikalavo jį. But he Tačiau jis
also slept when he needed to sleepeven if a storm raged outside (Matt. 8:24). taip pat užmigo, kai jis reikalingas, kad miegas-net jei audra siautėja išorėje (Matt. 8:24). He ate Jis valgė
when his body needed foodeven if it offended religious legalists ( Mark 2:23 28). kai jo kūną reikia maistui, net jei ji įžeidė religinius legalists (Markas 2:23 -28). Those Tie
who find themselves consistently running ragged, on the edge of physical or emotional kurie, patys nuolat veikia nuskuręs, ant krašto, fizinės ar emocinės
collapse, may be driven not by holistic mission but by a false estimation of their own kolapsas, gali būti vairuojamos ne iš holistinio misija, bet su klaidingų įvertinti savo pačių
importance. svarbą. Such frenetic activity reflects a lack of trust that God is really in control. Toks pašėlęs veikla atspindi trūksta pasitikėjimo, kad Dievas tikrai yra ir kontrolės.
Because we are to love the Lord with our whole selves, getting a good nights sleep at the Kadangi mes norime meilės šventė su mūsų visą save, sulaukti gero nakties miego metu
right time can be just as spiritual an act as hosting a late-night revival. tinkamu laiku, gali būti tiesiog kaip dvasinis aktas, kaip hostingo vėlai naktį atgimimas.
Ronald J. Sider wrote in Living like Jesus: Ronald J. Sider parašė Gyvenimas kaip ir Jėzus:
I dream of a new movement of Christians who immerse all their activitynot just their worship and Aš svajoja apie naują judėjimo krikščionys, panirti visa jų veikla-ne tik jų maldos ir
evangelism but also their political analysis and cultural engagementin all-night prayer meetings. populiarinimo, bet taip pat jų politinė analizė ir kultūrinio įsitraukimo į visą naktį malda susitikimus. I
dream of a movement that thinks as it prays; that plans careful strategies as it surrenders to the spirit; svajojame apie judėjimą, kad mano, kaip jis meldžiasi, kad planai atsargūs strategijas, kaip ji atsisako su dvasia;
that prays for both miraculous signs and wonders and also effective social reform; that knows in its kad meldžiasi už abu antgamtinis ženklų ir stebuklų, ir taip pat veiksmingos socialinės reformos; žino, kad jo
heart that nothing important will happen unless the Spirit blows through its plans. širdis, kad nieko svarbu nutiks nebent Dvasia pučia per savo planus.
This dynamic holistic movement begins as Christians submit their whole lives to God Šis dinaminio holistinio judėjimo prasideda kaip krikščionys pateikti visą jų gyvenimą į Dievą
as instruments of his love by the power of the Spirit. kaip priemonių, jo meilė, dėl dvasios. We hope you too make this your Mes tikimės, kad jūs per daug padaryti, kad šią savo
dream. svajonė.
Adapted from Ronald J. Sider, Philip N. Olson and Heidi Rolland Unruh, Churches That Make a Difference: Reaching Suderinta nuo Ronald J. Sider, "Philip n. Olsonas ir heidi Rolland Unruh, bažnyčių, kad daryti skirtumą: atėjus
Your Community with Good News and Good Works, chapter 6. Jūsų Bendrijos su Geroji Naujiena ir gerus darbus, 6 skyriuje. Used by permission of Baker Books, a division of Baker Naudojamas leidus Kepimo Knygos, divizijos Baker
Book House Company, copyright (c) 2002. Knygų namai Įmonės, copyright (c) 2002.
| Attachment Areštas | Size Dydis | Hits Aplankymų | Last download Paskutinis parsisiuntimas |
|---|
| loving_god.pdf loving_god.pdf | 53.11 KB 53,11 KB | 0 | Not yet downloaded Dar atsisiuntė |