Skip navigation . Preskoči navigaciju.
The Sider Center The Sider Centar Home | Contact Us | Give to ESA | Ministry Resources Home | Contact Us | Daj da ESA | Ministarstvo Resources

ESA Home | About Us | ESA Membership | ePistle Subscription | Forum ESA Home | O nama | ESA Članstvo | poslanica Pretplata | Forum
Riječju i djelom Network
Public Policy Javna Politika Creation Care Creation Care Holistic Ministry Holistički Ministarstva Christ & Culture Krist & Kultura

Burlington Center Mall Ministry: The Birth of a Vision Burlington Mall centar Ministarstva: Rođenje jedne Vision

Burlington Center Mall Ministry: The Birth of a Vision Burlington Mall centar Ministarstva: Rođenje jedne Vision

The story of the Burlington Center Mall Ministry (BCMM) illustrates the process of developing and enlisting support for a new holistic ministry. Priča o Burlington Mall centar Ministarstva (BCMM) ilustrira proces razvoja i enlisting podršku za novi holistički ministarstva. BCMM began in 1993 as a prayer project of Phil Olson, then Minister of Mission at First Presbyterian Church. BCMM je počeo u 1993, kao molitvu projekt Phil Olson, zatim ministar Misija na prvi Prezbiterijanac Crkve. Challenged by Mission 21 India's prayer strategies and a lethargic period of congregational life and ministry, Phil felt a growing burden for targeted prayer and a passion for reaching unchurched people. Izazvan od strane Misije 21 India's molitva strategije i lethargic razdoblje congregational život i Ministarstva, Phil osjetio rastući teret za ciljane molitvu i strast za dostizanje unchurched ljudi.

For several months Phil asked God where his focus should be. Za nekoliko mjeseci Phil je pitao gdje je Bog njegov fokus bi trebao biti. He felt led to pray for three townships. On je osjetio vodio moliti za tri townships. He got a map and colored them in and prayed over them. On je dobio kartu i boje ih se i molio nad njima. Then he asked God for a prayer partner from each township. Onda je pitao Boga za molitvu partner iz svake mjestu. After a month of praying, he enlisted prayer partners. Nakon mjesec dana molitve, molitvu je uvršten partnerima. Then Phil developed a calendar of neighborhoods and people groups unique to each township. Tada Phil razvili kalendar susjedstvu i grupa ljudi jedinstven za svaku mjestu. The prayer partners spent a month driving around each township, praying and thinking about possible ways to do ministry for township residents, and praying that as the vision was shared with others they would be receptive. U molitvi partneri proveo oko mjesec dana vožnje po mjestu, molitvu i razmišljanje o mogućim načinima da Ministarstvo za općinu stanovnika, te molio da kao vizija je dijeliti s drugima da bi se shvatiti. At this point, Phil conceived of the idea of an off-site ministry. U ovom trenutku, Phil zače na ideju jednog off-site Ministarstva.

About this same time, First Presbyterian's Session (governing board) was working on a five-year long-range planning process. About this isto vrijeme, Prezbiterijanac's First Session (Upravni odbor) je rad na pet godina, dugogodišnji proces planiranja. Not coincidentally, one of the mission goals that emerged was to develop an off-site outreach ministry. Not coincidentally, jedan od ciljeva misije koje su se pojavile je razvijati jedan off-site outreach ministarstva. First Presbyterian's leaders realized that in our present culture, the church is no longer the hub of community activity. Prvi Prezbiterijanac's čelnici shvatili da u našoj sadašnjosti kulture, crkva više nije središte zajednice aktivnosti. Church services have plenty of competition on Sunday morning: soccer, the golf course, the beach, second or third jobs, or just staying in bed. Crkva usluge imaju obilje natjecanje u nedjelju ujutro: nogomet, golf, beach, drugi ili treći radnih mjesta, ili jednostavno borave u krevet. Instead of asking people to come find the church, First Presbyterian wanted to find the people and share the life-changing truths of the gospel. Umjesto da traže od ljudi da dolaze pronaći crkve, First Prezbiterijanac željeli pronaći ljude i dijeliti život mijenja istine evanđelja. So Session members, particularly the Mission Team, began considering ministry options. Tako je sjednica članova, osobito Misija Team, započela je s obzirom na službu opcije.

In the three townships, Phil was still exploring possible ministry sites. U tri townships, Phil je i dalje istraživati moguće ministarstvo sučelja. Several were investigated, but each time there was some roadblock. Nekoliko su istraživati, ali svaki put je bilo nekih roadblock. Phil asked himself where Jesus would go to minister if he were walking the streets of Burlington County today. Phil pitao se gdje je Isus će ići do ministra, ako je šetnju ulicama Burlington županija danas. His answer: the marketplace. Njegov odgovor: na tržištu. Phil wrote a paper exploring this idea, "Let's Go to the Mall!" Phil je napisao ovaj rad eksperimentirajući ideja "idemo na Mall!" and sent it to fifty Christian leaders across the country for their ideas and input, asking if they knew of existing mall ministries. i posla ga u pedeset kršćanske vođe diljem zemlje za svoje ideje i ono što se umeće, sa molbom, ako su znali za postojeće centre ministarstava. Phil and others from First Presbyterian visited two other nearby mall ministries, Echelon Mall Ministry (Voorhees, NJ) and the Church on the Mall (Plymouth Meeting, PA) to learn from their successes and failures. Phil i drugima iz Prve Prezbiterijanac posjetili druge dvije u blizini centre ministarstava, ešalon Mall Ministarstva (Voorhees, NJ) i Crkve na Mall (Plymouth sjednica, PA) kako bi naučili iz svojih uspjeha i neuspjeha.

During a church leadership day of prayer and fasting in November 1996, the First Presbyterian Mission Team went to Burlington Center to talk to the mall management about the possibility of renting space. Tijekom crkve rukovodstva dan molitve i posta u novembru 1996, prvi Prezbiterijanac Misija Team ode u Burlington Centar za razgovor na centre za upravljanje o mogućnost najma prostora. The management could not understand why anyone would want to be in the mall whose goal was not to make money. Uprava nije mogla razumijeti zašto bi bilo tko želite biti u centre, čiji cilj nije bio da zaradite novac. This provided the mall ministry with its first witnessing opportunity! Ovo pod uvjetom da centre ministarstvo sa svojim prvi svjedok priliku!

Phil continued to pray about funding and leadership for the emerging mall ministry. Phil nastavio moliti o financiranju i rukovodstvo za nastajanju centre ministarstva. After several months he felt called to speak with a church member about paying the first year's rent. Nakon nekoliko mjeseci on je osjetio pozvan da govorim s crkvom član o plaćati prvu godinu's rent. In God's amazing timing, that person had just received a lump sum and was asking God what to do with it! In God's amazing vremena, osobi koja je upravo dobila osigurana svota i moleći Boga je što učiniti s njim! Also during this period, Phil and the Mission Team chair each prayed and made separate lists of three possible names for the mall ministry director. U istom periodu, Phil i Misije Team stolica svaki molio i napravi odvojene liste od tri moguća imena za centre ministarstvo direktor.

Elsie Nicolette was going through a career change at the time and was pretty sure she knew what God wanted her to do. Elsie Nicolette je kroz karijeru promijeniti u to vrijeme i bio je prilično sigurni da ona zna što Bog joj željeli učiniti. It wasn't directing the mall ministry. Nije rukovođenju ministarstvom centre. But each time, just when it looked like she had a new job, something happened. Ali svaki put, samo kada je ona izgledala kao što je novi posao, nešto se dogodilo. Elsie began evaluating what she really wanted in a job. Elsie je počeo ocjenjivanja što je ona stvarno htjela u posao. In June 1997 she became the Mission Team chair. U lipnju 1997 je postao Misija tim stolica. Elsie was surprised to discover that her list of things that she wanted from a job matched the emerging job description for the person to lead the Burlington Center Mall Ministry. Elsie je iznenađen da otkrijete da joj popis stvari koje je željela od posla ne odgovara u nastajanju opis radnog mjesta za osobe voditi Burlington Mall centar Ministarstva. Her calling was confirmed when she later learned that she was the only name on both lists! Njezin poziv je potvrdio kad je kasnije saznao da je samo ime na obje liste!

While the mall ministry was conceived from the beginning as a collaborative project with support from multiple churches, First Presbyterian's embrace of the ministry was crucial to its development. Dok centre Ministarstvo je od početka zamišljen kao kolaborativni projekt uz potporu više crkava, First Prezbiterijanac's zagrljaju ministarstvo je presudno za njen razvoj. One way the ministry committee engaged the congregation early in the process was by encouraging members to prayer walk at the mall. Jedan od načina Ministarstva odbor bavi zajednicu rano u postupku je potičući članove na molitvu hoda na centre. They provided a guide to help people identify what to pray about - like lonely folks sitting on benches, mothers with tired or rebellious children, frustrated merchants dealing with cranky customers, and the folks waiting to see Santa who needed to know the real meaning of Christmas. Oni su dali jedan vodič kako bi se ljudi prepoznati ono što moliti o - kao osamljeni ljudi sjede na klupama, majke s djecom umorna ili odmetnički, frustriran trgovci bave raskliman kupaca, i ljudi čekaju da vide Santa koji je potreban da bi znali pravi smisao Božića . The committee also kept the congregation informed through brochures and bulletin inserts that described the mall ministry's goals and listed volunteer opportunities. Odbor također čuvali zajednicu informirani putem brošure i biltena unosi da je opisano u centre Ministarstva navedene ciljeve i dobrovoljačkih mogućnosti.

What factors led to the congregation's adopting the vision of a mall ministry? Što faktori su doveli do zajednicu's usvajanje vizije od centre ministarstvo? One, lots of trust in the church's leadership had built up over the years when it came to launching new ministries. Jedan, puno povjerenje u vodstvo crkve je sagrađena se tijekom godina kada je došao do pokretanja novih ministarstava. Two, it was obvious to the congregation that much thought and planning had gone into the ministry design. Dva, to je bio očigledan na zajednicu koja puno misli i planiranje otišao u ministarstvu dizajn. Three, prior to the congregation's vote of confidence, many people (staff, board, lay leaders and key congregants) had already said "yes" to the idea, including putting their money where their mouths and hearts were. Tri, prije zajednicu's izglasa povjerenje, mnogi ljudi (osoblja, upravnog odbora, stavi lideri i ključni congregants) već je rekao "da" na ideji, uključujući i stavljajući svoj novac gdje njihova usta i srca su bili. Four, the mall concept was included as a component of the church's developing long-range plan. Četiri, centre koncept bio je uključen kao komponenta Crkve u razvoju dugogodišnji plan. Fifth, First Presbyterian was ready for a challenge. Fifth, First Prezbiterijanac je spremna za izazov. The congregation was recovering from an internal crisis. Kongregacija je oporavlja od jedne unutarnje krize. No new major ministries had been launched in several years. Nema novih većih ministarstava je lansiran u nekoliko godina. Members were eager for a forward-looking project that would revitalize the church. Članovi su željan za budućim događajima projekt koji bi revitalizacija crkve.

In October 1997, Session approved moving ahead with the mall ministry concept. U listopadu 1997, Session odobren se kreće naprijed sa centre ministarstvo koncept. The ministry had one year's rent, a director ... Ministarstvo je jedna godina, iznajmljivanje, direktor ... and lots of logistical obstacles to overcome. i puno logističku prepreke na tome da prevladaju. Each crisis stretched the congregation's faith and deepened their commitment to prayer. Svaka kriza pruži zajednicu vjere i produbiti njihova predanost molitvi. They realized that their desire to extend God's kingdom on earth had initiated a spiritual battle. Oni su shvatili da njihova želja za proširiti Božje kraljevstvo na zemlji je pokrenuo duhovni boj. The ministry committee knew that its strength would never be sufficient, and that they needed to rely on the Lord and draw on His resources. Ministarstvo odbor je znao da je njegova snaga bi nikada biti dovoljno, i da su potrebne kako bi se uzdaju u Gospodina i Njegove privući na resurse. The committee recruited people willing to pray for every aspect of the ministry. Odbor je regrutovao ljudi spremni da molite za svaki aspekt Ministarstva. Elsie began sending out weekly prayer concerns via fax and email. Elsie je počeo slati tjedno iz molitve odnosi se putem faksa i e-mail. At last the doors opened, with a joyous two-day Grand Opening celebration/consecration in mid-July, 1998. U posljednja vrata otvorena, s radostan dan-dva Grand Opening slavlja / posvećenja sredinom srpnja, 1998.

Elsie and the Director of Servant Development at First Presbyterian began to create job descriptions and to enlist and train volunteers. Elsie i direktor sluge razvoj na prvi Prezbiterijanac je počeo stvarati posao opise i upisati se u vlak i volontera. Volunteers attend a one-hour orientation to learn about the ministry and volunteer requirements. Volonteri prisustvovati na jedan sat orijentacije kako bi saznali o ministarstvu i dobrovoljačkih zahtjeva. All who interact with the public also take four hours of evangelism training. Svi koji u interakciji sa javnim i uzeti četiri sata evangelism trening. Further training is provided for specific positions. Daljnji trening se dostavlja za određene pozicije. With the mall open 75 hours per week, BCMM presents many volunteer opportunities - from "hosts" who sit out front greeting passers by to nurses who provide blood pressure screening, from prayer intercession to grant writing and publicity. Uz centre otvoriti 75 sati tjedno, BCMM predstavlja mnogo volonterski mogućnosti - iz "domaćini" koji sjesti van ispred pozdrav prolaznike za medicinske sestre koji pružaju krvnog tlaka screeninga, iz molitve za zagovor odobriti pisanje i javnosti. New programs, like a children's craft program, are created when volunteers suggest, "I could do ..." Novi programi, kao što su dječje craft program, koji nastaju kada se volonteri predlažemo: "Ja sam mogao učiniti ..." BCMM presently involves about 200 volunteers from 39 churches, with First Presbyterian supplying about two-thirds of the volunteers. BCMM danas uključuje oko 200 volontera iz 39 crkava, s First Prezbiterijanac poduzećima oko dvije trećine od volontera. Volunteers cross denominational, gender, racial, ethnic and age categories, demonstrating that God is bigger than any human barriers. Unakrsne Dobrovoljac vjerskoj, spol, rasnoj, nacionalnoj i uzraste, pokazujući da Bog je veći od svih ljudskih barijera.

The powerful lesson that the church has learned through BCMM, says Elsie, is that "God is able to do exceeding abundantly, far beyond all that we ask or imagine according to his power that is at work within us" (Ephesians 3:20). Snažno lekciju da je Crkva saznaje kroz BCMM, govori Elsie, da je "Bog je u mogućnosti za napraviti prekoračenja u obilju, daleko iza svih da mi moliti ili zamisliti kako njegova vlast da je na radu u roku od nas" (Ephesians 3:20) . First Presbyterian's faith, imagination, prayers, donations, and volunteer commitments are the ingredients God has used to accomplish this remarkable ministry. Prvi Prezbiterijanac je vjera, mašta, molitve, donacije i dobrovoljni obveze su sastojci Bog koristi kako bi ostvarili ovu izuzetnu ministarstva.

[Adapted from Churches That Make a Difference, chapter 13]. [Prerađeno prema crkvama koje će razlika, poglavlje 13].