Skip navigation . Skip navigation.
The Sider Center The Sider Center Home | Contact Us | Give to ESA | Ministry Resources Etusivu | Ota yhteyttä | Anna EKT | Ministry Resurssit

ESA Home | About Us | ESA Membership | ePistle Subscription | Forum ESA Home | About Us | ESA Jäsenyys | Kirje Subscription | Forum
Sanoilla ja teoilla Network
Public Policy Public Policy Creation Care Creation Care Holistic Ministry Holistinen Ministeriö Christ & Culture Kristus & Kulttuuri

Tenth Presbyterian Church: Sharing the Transforming Word of God Kymmenes Presbyterian Church: Sharing the Transforming Word of God

Tenth Presbyterian Church: Sharing the Transforming Word of God Kymmenes Presbyterian Church: Sharing the Transforming Word of God

The prayer meeting had ended, and the small group of Tenth Presbyterian church members were bundling up in their coats to go home. Hartaus kokous oli päättynyt, ja pieni ryhmä Kymmenes Presbyterian kirkon jäseniä olivat niputtaminen jopa niiden takit mennä kotiin. They were about to step around a lump of blanket huddled on the church steps, when something stopped them short. Ne olivat noin tehostamaan noin kertakorvauksen, viltti huddled on kirkon vaiheet, kun jotain lopetti ne lyhyt. Here they had been in God's presence in prayer-while right outside the church was one of God's children, suffering in the cold. Tässä he olivat olleet Jumalan läsnäolossa rukouksessa, kun taas oikeus ulkopuolella kirkko oli yksi Jumalan lapsia, kärsimystä kylmä. One member turned to another and said, "We need to do something about that." Yksi jäsen kääntyi toiseen ja sanoi, "Meidän täytyy tehdä jotain."

Later, the prayer group approached the deacons and said, "What can you do?" Myöhemmin, hartaus ryhmä lähestyi diakonit ja sanoi, "Mitä voit tehdä?" The deacons wisely answered, "What do you want to do?" The diakonien viisaasti vastasi, "Mitä haluat tehdä?" And so the church members began praying and reflecting about how the church could be a good neighbor, not only to this one particular person, but to the growing population of homeless men and women in the downtown area around the church. Ja niin kirkon jäsenet alkoivat rukoilee ja kuvastaa, miten kirkko voisi olla hyvä naapuri, ei vain tätä yhtä tiettyä henkilöä, mutta kasvava väestö kodittomien miesten ja naisten osuus downtown alueella ympäri kirkkoa. At first, the response was to start a feeding program. Aluksi vastaus oli aloittaa ruokinta-ohjelmaan. The church soon realized, however, that the most important thing they could do was to establish relationships and to share the Word of God with the people they fed. Kirkko pian tajusi kuitenkin, että tärkein asia, jota he voisivat tehdä oli luoda suhteita ja jakaa Jumalan sanaa kansalle ne ruokitaan.

From that small seed, ACTS (Active Compassion through Service) has grown into a ministry that now involves about twenty percent of the congregation. From, että pienet siemenet, SÄÄDÖKSET (Active Compassion kautta Service) on kasvanut jonkin ministeriön, että nyt on kyse noin kahdellakymmenellä prosentilla, seurakunnan. ACTS aims "to educate, motivate, and equip the members of Tenth to imitate Christ in attitude, humility and service, and to be good stewards of their God-given resources and talents." SÄÄDÖKSET tavoitteena "kouluttaa, motivoida ja varustaa jäsenten Kymmenes jäljittelevillä Kristus asennetta, nöyryyttä ja palveluun, ja se on hyvä järjestysmiesten heidän Jumala-varoja ja kykyjä." An array of ministries provide abundant opportunities to serve: dinners and Bible studies for homeless guests, after-school tutoring, nursing home visitation, a worship service for people with HIV, single parent/divorce support groups, and a racial reconciliation fellowship. An array ministeriöt tarjoavat runsaasti mahdollisuuksia palvella: illallisiin ja Raamatun tutkimukset kodittomia vieraille, kun koulun opinto-ohjaukseen, hoitotieteen kotiin vierailukäynti, palvonta palvelu ihmisiä, joilla on HIV, yksinhuoltaja / avioero tukea ryhmää ja rotuun sovinnon apurahansa. The mission of ACTS is nothing less than the "total transformation of individuals in the name of Jesus. It seeks to be a prophetic witness of Christ's love to those who suffer from spiritual and physical poverty." Missio ASIAKIRJAT ei ole mitään muuta kuin "täydellisen muodonmuutoksen yksilöiden nimi Jeesus. Sen tarkoituksena on profeetallinen todistaja Kristuksen rakkautta niille, jotka kärsivät henkistä ja fyysistä köyhyyttä." In part because of this overt evangelistic thrust, ACTS ministries are entirely funded through the church. Osittain tämän vuoksi overt evangelistic työntövoiman, SÄÄDÖKSET ministeriöt ovat täysin rahoitetaan kirkon.

One of the principles underlying the diverse ACTS ministries is the goal of nurturing relationships between Christian volunteers and needy members of the community. Yksi periaatteista taustalla erilaisia ASIAKIRJAT ministeriöiden tavoitteena on vaaliminen väliset suhteet Christian vapaaehtoisten ja tarvitseville yhteisön jäseniä. In the monthly Community Dinners, for example, the homeless guests (not "clients!") do not line up to have meals served on trays cafeteria-style. Vuonna kuukausittaisen yhteisön illallisia, esimerkiksi kodittomia vieraille (ei "asiakkaita!") Eivät line up on ateriat tarjoillaan pakkausalustat kahvila-tyyliin. Instead, they are seated at tables with attractive, full place settings and served family style, sitting beside church members who share the meal and dinner conversation. Sen sijaan he istuvat pöydissä houkutteleva, täydellinen paikka asetuksia ja tarjoillaan Perheravintolat, istuu vieressä kirkon jäseniä jotka jakavat ateria ja päivällinen keskusteluun. A worship service before the meal provides spiritual nourishment for many guests who would never dream of entering the church on Sunday morning. A jumalanpalveluksessa palvelun ennen ateriaa tarjoaa hengellistä ravintoa monille vieraille jotka olisi koskaan unelma päästä kirkossa sunnuntaina aamulla. The dignified setting and relationships forged over the meal make guests more open to accepting the message of the Word. Arvokkaasti asettaminen ja suhteet taottu yli aterian tehdä vieraille avoimempi hyväksymisestä viesti Word. For more substantive spiritual guidance, guests are invited to the weekly Fellowship Bible Study, which also includes a less formal meal. Saat enemmän sisältöä hengellistä ohjausta, vieraita pyydetään viikoittainen Fellowship Raamatun tutkimus, johon sisältyy myös vähemmän muodollisia ateriaa. The Community Dinner draws about 120 homeless persons; about 25 attend the Fellowship Bible Study. Yhteisön Dinner tasapeliä noin 120 kodittomia henkilöitä; noin 25 osallistuu Fellowship Bible Study.

The relational approach to evangelism is rooted in Christ's model of incarnational love and sacrificial servanthood. The relaatiotietokantoihin lähestymistapa evankelioimiseen on juurtunut Kristuksen malli incarnational rakkautta ja Uhrijärjestelmä servanthood. Dr. David Apple, director of ACTS, explains, Dr. David Applen johtaja SÄÄDÖKSET, selittää,

    Just as Jesus became a servant of others, washing others' feet, not being afraid to be vulnerable, not being afraid to come alongside people who are hurting, not being afraid of coming alongside someone who may smell- we're called to be advocates, to come alongside and be available. Aivan kuten Jeesus tuli palvelija toiset, pesu toiset "jalat, ei uskalla olla haavoittuvainen, joka ei uskalla tulla rinnalle ihmisiä jotka ovat vahingoittaa, ei pelkää tulevina rinnalla joku jotka toukokuu haju-emme kutsutaan oltava puolestapuhujia , Jonka on tarkoitus tulla rinnalla ja sen on oltava saatavissa. Servanthood means to be available to people, and to know that God is in charge of our time and our resources and our valuables-to give all those things to God, for his service. Servanthood keinoja on käytettävissä ihmisiä, ja tiedän, että Jumala vastaa meidän aikamme ja voimavaramme ja arvoesineiden-antaa kaikki ne asiat Jumalaan, hänen palvelua.

ACTS is as much about discipling Christians to a deeper commitment as it is about serving those outside the church. SÄÄDÖKSET on yhtä paljon discipling kristittyjä on syvempää sitoutumista, koska se on noin palvelevat ulkopuolella kirkon. Engaging the church in mercy ministry, says Dr. Apple, requires "converting those who call themselves believers." Sitouttaminen kirkon armoilla ministeriö, sanoo tohtori Apple, edellyttää "muuntamalla ne, jotka kutsuvat itseään uskovaisia." To become a servant and friend to someone very different from you is to embark on a pilgrimage of discipleship. Jos haluat tulla palvelijan ja ystävän jonkun hyvin erilainen kuin sinulla on lähteä, pilgrimage, opetuslapsi. The impact of the Gospel is seen equally in how it transforms street people's social circumstances, and how it transforms church members' innate self-centeredness into Christ-like love for the marginalized. Vaikutus evankeliumista on nähty yhtä siinä, miten muuntaa street ihmisten sosiaaliset olosuhteet, ja miten se muuttaa kirkon jäseniä luontaisia self-centeredness osaksi Christ-Like Love for toisarvoisten.

Dr. Apple's own pilgrimage to holistic ministry began with his salvation experience. Dr. Applen oma pyhiinvaellusmatkan kokonaisvaltaista ministeriö alkoi hänen pelastuksen kokemus. "I was saved in a small, black church, through the witness of former drug addicts, recovering alcoholics, former prostitutes, and people who had nothing physically, but showed me that they had everything, because of Jesus Christ." "Olin tallennettu pieni, musta kirkon kautta todistaja entisten huumeidenkäyttäjien, hyödyntämisessä alkoholisteille, entinen prostituoituja, ja ihmisiä jotka ei ollut mitään fyysisesti, mutta osoitti minulle, että he olivat kaikki, koska Jeesuksen Kristuksen." Because of their witness, and because of struggles he faced in his own life, he says, "My calling, my passion, is to be available to God to help the poor." Koska niiden todistajaa, ja koska taistelujen hän joutui omassa elämässä, hän sanoo, "My soittaa, my passion, on oltava saatavilla Jumala auttaa köyhiä."

Dr. Apple explains why evangelism and discipleship are central to this mission. Dr. Apple selittää, miksi evankelioimiseen ja opetuslapsi ovat keskeisiä tämän tehtävän.

    If someone has no friends, has no support, then he or she is going to find themselves feeling abandoned and hopeless. Jos joku ei ole ystäviä, ei ole tukea, niin hän on menossa löytää itse tunne luovuttu ja toivoton. Why try? Miksi yrittää? The systemic solution is escape-whether it's escape through chemicals, your drug of choice, or sexual promiscuity; all of them are some form of self condemnation, because we're punishing ourselves for the situation that we are in. ... Systeeminen ratkaisu on escape-onko se pakenemisesta kautta kemikaaleja, huumeiden valinnanvapautta, tai sukupuolisuhteet, ja ne kaikki ovat jossain muodossa itsensä tuomitseminen, koska emme rankaisemalla itseämme tilanteeseen, että olemme in. ... But all of that I believe has a spiritual solution, because if we're in a proper relationship with God then there's no condemnation. Mutta kaikki tämä on uskoakseni hengellisen ratkaisun, sillä jos emme asianmukaisesti suhteeseen Jumalan kanssa niin ei tuomita. ... So even if we have absolutely nothing, the starting point for renewal is spiritual. Joten vaikka meillä ei todellakaan ole mitään, lähtökohtana uusiminen on hengellinen. ... There's a solution based on the confidence that we have in Christ: we can begin obtaining skills and putting all that garbage behind us. There's ratkaisun, joka perustuu luottamukseen, että meillä on Kristuksessa: voimme alkaa saada taitoja ja laittaisit kaikki, että jätteitä taaksemme. ... It's only in Christ that people finally possess the freedom to finally look beyond themselves for a source of healing. Se on vain Kristuksessa, että ihmiset lopulta hallussaan vapaus lopulta katsomaan pitemmälle kuin itse lähde paranemista.

People with habitual needs should be offered services, skills, and economic opportunities - but in David Apple's experience, unless the spiritual bondage is broken, they may never be able to benefit from the assistance. Henkilöt, joilla on asuinpaikka tarpeet olisi tarjottava palveluja, taitoja ja taloudellisia mahdollisuuksia - mutta David Applen kokemus, ellei hengellisiä orjuudesta on rikki, se voi koskaan olla hyötyä avusta. Tenth Church does not duplicate the social services that other Christian and secular institutions are already doing well. Kymmenes kirkko ei toisteta sosiaalisten palvelujen että muiden kristillisten ja maalliset instituutiot ovat jo hyvin. Rather, by building ongoing, supportive, Christ-centered relationships with people, ACTS ministries help empower people to take advantage of other resources effectively. Sen sijaan, rakennus käynnissä, tukeva, Christ-centered suhteita ihmisiin, SÄÄDÖKSET ministeriöiden auttaa valtuuttaa ihmisiä hyödyntämään muita resursseja tehokkaasti. Progress with homeless guests is slow, but the fruits become evident over time. Edistyminen kodittomia vieraille on hidasta, mutta hedelmät käynyt ilmi ajan mittaan. Dr. Apple can point to "several homeless guests who because of becoming a new creature, are able to assume new characteristics and able to take off old labels and assume responsible citizenship." Dr. Apple voi kohta "useita kodittomia vieraille jotka takia tulossa uusi luontokappale, on voitava olettaa, uusia ominaisuuksia ja kykeneviä ottamaan pois vanhat etiketit ja oletan, vastuullista kansalaisuutta."

One of these men used to sleep on the steps of a synagogue a block from Tenth Church. Yksi näistä miehistä käyttää nukkumaan, vaiheet, synagogue a block from Kymmenes kirkossa. For years, he was consumed by multiple addictions. Vuosien ajan hän oli kuluttamaan useita riippuvuudet. He was, in Dr. Apple's words, "a walking dead man." Hän oli, Dr. Applen sanoen, "kävelyä Dead Man". A couple of ACTS volunteers befriended him, and from time to time would bring him sandwiches and blankets. Pari ASIAKIRJAT vapaaehtoisten befriended häntä, ja ajoittain se toisi hänelle voileipiä ja huopia. Each time they saw him, they invited him to come to the church, to come to the Community Dinner, to come to Fellowship Bible Study, where he could come out of the cold, get a hot meal, and form new friendships. Joka kerta kun he näkivät hänet, he kutsuivat häntä tulemaan kirkossa, tulla yhteisön Dinner, tulemaan Fellowship Raamatun tutkimus, jossa hän voisi tulla ulos kylmään, niin saat kuuma ateria, ja uusia ystävyyssuhteita. At first the man wanted nothing to do with the church, but eventually he accepted their invitation. Aluksi mies halusi mitään tekemistä kirkon, mutta lopulta hän hyväksyi niiden kutsuun. For several years, he came occasionally to church activities for the meals and the warmth, but refused other help. Jo useiden vuosien ajan, hän tuli satunnaisesti kirkon toimintaa varten ateriat ja lämpöä, mutta kieltäytyi muiden apua.

Finally, as David Apple puts it, "he got sick and tired of being sick and tired. And he had seen people he had shared needles with die of AIDS, and started asking the question, 'Why am I still alive?' Lopuksi, kuten David Apple tuo se, "hän sai sairaita ja väsyneitä ovat sairaita ja väsyneitä. Ja hän oli nähnyt ihmisiä, hän oli jaettu neulojen kanssa kuolee aidsiin, ja alkoi kysymyksen," Miksi olen elossa? " In developing relationships with the people of the church ... he started coming regularly and saw who Jesus really was, and how He could help." Vuonna kehittää suhteita kansan kirkko ... hän alkoi tulevina säännöllisesti ja näki jotka Jeesus todella oli ja kuinka hän voisi auttaa. " ACTS volunteers led the man to a profession of faith in Jesus Christ. SÄÄDÖKSET vapaaehtoisten johtanut mies, joka ammatin uskossa Jeesukseen Kristukseen. They also helped him get into a Christian drug recovery program. He myös auttoivat häntä saamaan osaksi Christian huumeiden hyödyntämis-ohjelmaan. After several episodes of relapse and re-treatment, he became drug-free. Kun useita episodia, relapsi ja uudelleen käsittelyyn, hän tuli huume-ilmaiseksi. He reunited with the mother of his children, and they were married and bought a home. Hän uudelleenyhdistymisestä äiti hänen lapsensa, ja he menivät naimisiin ja ostivat kotiin. His wife and two teenage daughters became believers. Hänen vaimonsa ja kaksi teini-ikäisten tyttärien tuli uskovaisia. He stood before a judge and paid old outstanding fines, saying, "The person who did all these things, I'm not that person anymore." Hän oli ennen tuomarin ja maksetaan vanhat maksamatta sakot, sanomalla, että "henkilö, jotka eivät kaikkia näitä asioita, en ole kyseistä henkilöä enää." The former crack addict who slept on the synagogue steps now volunteers with ACTS, sharing the gospel with people with whom he used to share drugs. Entinen crack-addikti jotka nukkuivat, synagogue vaiheet nyt vapaaehtoisten kanssa SÄÄDÖKSET, yhteiskäyttöä evankeliumia ihmisten kanssa, joiden kanssa hän käyttää jakamaan huumeita.

Another worship service and Bible study for persons with HIV was started at the request of a secular respite home, after Tenth Church members attended the funeral service for a woman who died of AIDS. Toinen jumalanpalveluksessa palvelun ja Raamatun tutkimuksen henkilöille, joilla HIV on aloittanut pyynnöstä maallinen hengähdystauko kotiin sen jälkeen, kun kymmenes kirkon jäseniä osallistui palvelus-nainen jotka kuolivat aidsiin. The woman had attended the Fellowship Bible Study and accepted Christ before she died. Nainen oli osallistunut Fellowship Bible Study ja hyväksyä Kristuksen ennen kuin hän kuoli. Because of the relationship that they had nurtured with her, the church gained credibility and access to a population that desperately needs and is open to the gospel, but rarely trusts the church. Koska suhdetta, että ne oli edistää hänen kanssaan, kirkon saanut uskottavuutta ja saatavuutta väestön että tarvitsee kipeästi, ja se on avoin evankeliumia, mutta harvoin luottaa siihen, että kirkko. Says the Tenth volunteer who leads these worship services, "We have a responsibility to everyone, but especially those whose life span is going to be shorter than everyone else's." Says kymmenennessä vapaaehtoisena jotka johtavat näiden jumalanpalveluksessa palveluja, "Me olemme vastuussa kaikkien, mutta erityisesti niille, joiden käyttöikä tulee olla lyhyempi kuin kaikkien muidenkin."

Center city areas are often considered places of alienation, corridors of style and power lacking in true community, where commuters pass by homeless persons in alleys and doorways on their way in for a day's work or an evening's entertainment. Center City alueilla pidetään usein paikkoihin vieraantumista, käytävien, tyyliä ja valta puuttuu todellinen yhteisö, jossa puolella pass, kodittomien henkilöiden alleys ja oviaukkojen niiden tapa, joka päivä työtä tai illan viihdettä. When Tenth Church faced the decision of whether to sell its property and move to the suburbs, following the trail of so many other white urban churches, Tenth decided to remain. Kun kymmenes kirkon edessä päätös siitä, myymään omaisuuttaan ja siirtyminen esikaupunkeihin jälkeen trail niin monien muiden valkoisten kaupunkien kirkot, kymmenes päätti jäädä. They have stayed, not just to keep a piece of real estate but to be a witness and servant in the city. He ovat viipyneet, ei vain pitämään pala kiinteistöjä vaan olla todistajana ja palvelijana in the city. Church bulletins proclaim, This church opens wide her doors and offers her welcome in the name of the Lord Jesus Christ. Aivoituksia julistamaan, Tämä kirkko avaa laajan hänen ovia ja tarjoaa hänelle tervetullut nimi Herran Jeesuksen Kristuksen. Homeless men, suburbanites, HIV sufferers, international students, young urban families-all have made good on the invitation. Asunnottomat miehet, suburbanites, HIV sairastuneille, kansainväliset opiskelijat, nuoret kaupunkien perheet-kaikki ovat tehneet hyvää kutsun.

[Adapted from Churches That Make a Difference, chapter 1]. [Lähde: Kirkot, joissa tehdään ero, luku 1].