Germantown Church of the Brethren: A Church In, Of, and For its Community Germantown kirkko, Brethren: kirkko, ja sen yhteisön Germantown Church of the Brethren: A Church In, Of, and For its Community Germantown kirkko, Brethren: kirkko, ja sen yhteisön
In 1723, the first Brethren church in America was founded by a small group of German religious refugees. Vuonna 1723, ensimmäisen Brethren kirkko Amerikassa perusti pieni ryhmä saksa uskonnollisten pakolaisia. For over two hundred years this congregation thrived. Saat reilut parisataa vuotta tämän seurakunnan menestyi. But by the 1950s, as many white members dispersed to the suburbs, the church sadly discontinued Sunday worship services. Mutta 1950-luvulla, kuten monet valkoisen jäsenten hajallaan, esikaupunkien, kirkon valitettavasti lopetetaan sunnuntai jumalanpalveluksessa. Then in 1989 a denominational officer met Richard Kyerematen, and together they agreed to give the church another chance. Sitten vuonna 1989 A tunnustuksellisten menojen tapasi Richard Kyerematen, ja yhdessä he päättivät antaa kirkon toisen mahdollisuuden.
A visionary, energetic native of the African nation of Ghana, Rev. Kyerematen's arrival at Germantown Church of the Brethren heralded a change in the church's relationship with the community. A visionääri, energinen natiivi, Afrikkalainen kansa Ghana, Rev Kyerematen n saapuessa Germantown kirkko, Brethren ennakoi muutosta kirkon suhde yhteisön kanssa. The church already had a legacy of providing social services, including a day care, a feeding ministry for homeless people, and a food and clothing bank. Kirkko oli jo vanhastaan tarjota sosiaalipalveluja, mukaan lukien päivässä hoitoa, ruokintaa ministeriö kodittomia ihmisiä, ja elintarvike-ja vaatetusalan pankki. People in the community viewed the church as a place that cared about their needs. Ihmiset yhteisön Katsotuimmat että kirkko on paikka, että huolehditaan siitä, heidän tarpeisiinsa. However, according to a long-standing church member, the previous pastor had "never invited people to come into the church." Mukaan kuitenkin pitkäaikainen kirkon jäsen, edellinen pastori oli "ei koskaan kehottanut ihmisiä tulemaan kirkkoon."
Rev. Kyerematen invited everyone he met. Rev Kyerematen kehotti kaikkia hän tapasi. He desired that the church provide its neighbors not only with services, but with a spiritual home. Hän toivottu, että kirkko antaa naapuri ei vain palveluja, mutta henkisen kotiin. He preached the Gospel on the street, in housing projects, and at homeless shelters. Hän saarnasi evankeliumin kadulle, asumisen hankkeita, ja kodittomia turvakoteja. Within about six months, the church had grown from 10-15 church members to almost 75 in attendance-about a third of these the fruit of an outreach encounter. Noin kuusi kuukautta, kirkko oli kasvanut 10-15 kirkon jäseniä lähes 75 läsnä-noin kolmasosa näistä hedelmä on outreach kohtaavat. "In spite of the traumatic changes that came over the course of the centuries," the church's brochure proudly states, "the Germantown Congregation has remained as firm as a rock. Today a community-oriented, interracial, inter-generational congregation is passing on the promise." "Siitä huolimatta, traumaattisia muutoksia, jotka tulivat aikana vuosisatojen" kirkon esite ylpeänä todetaan, että "Germantown Congregation on pysynyt kiinteänä kuin kallio. Nykyään yhteisö-oriented, interracial, sukupolvien välinen seurakunnan on eteenpäin lupaus ".
Rev. Kyerematen notes that residents have also tended to think of the church "as a white church, because when most black people moved into this neighborhood, they didn't feel welcomed here." Rev Kyerematen toteaa, että asukkailla on myös taipumus ajatella, että kirkko ", kuten valkoinen kirkko, sillä kun eniten mustia ihmisiä muutti tämän neighborhood, he eivät tunne tyytyväinen täällä." Slowly the congregation is gaining a new image as a family that embraces all cultures and economic backgrounds. Hitaasti seurakunnan on saamassa uuden kuvan kuin perhe, että kaikkia kulttuureja ja taloudelliset taustat. The church's answering machine greets callers, "Welcome to Germantown Church of the Brethren, where our family can be your family!" Kirkon puhelinvastaaja tervehtii soittajien, "Welcome to Germantown kirkko, Brethren, jossa perhe voi olla oma perhe!" A church member affirms, "The outreach programs and the open doors, it's like a big welcome sign on the outside. And people get a lot of love when they come here." A kirkon jäsen vahvistaa, "outreach ohjelmia ja avoimia ovia, on kuin suuri tervetuloa allekirjoittamaan sen ulkopuolella. Ja ihmiset saavat paljon rakkautta, kun he tulevat tänne."
The church serves as a bridge between a predominantly white, middle class, rural denomination, and a predominantly African American, struggling urban neighborhood. Kirkko palvelee siltana pääasiassa valkoinen, keski-luokkaan, maaseudun nimeen, ja pääasiassa African American, kamppailevat kaupunkien lähistöltä. The style of worship and special events such as an annual "Celebration of Life" Gospel Concert affirm the community's African American heritage. Tyyli jumalanpalveluksen ja erityiset tapahtumat, kuten vuosittainen "Celebration of Life" Gospel Concert Vahvistan, että yhteisö African American perintöä. The friendly partnership between the pastor and the church's Social Services Coordinator, who is white, visibly symbolizes the church's commitment to racial harmony. The friendly välisen kumppanuuden pastori ja kirkon Social Services Coordinator, jotka on valkoinen, näkyvästi symbolisoi kirkon sitoutumista rotuun harmoniaa.
The congregation's diverse fellowship includes single mothers and two-parent families, recovering substance abusers and social workers, homeowners and homeless people. The seurakunnan eri toveruutta kuuluvat yksinhuoltajaäidit ja kahden vanhemman perheitä, elpymässä aineen väärinkäyttäjä ja sosiaalityöntekijät, homeowners ja kodittomia ihmisiä. The church has focused ministry attention on two populations in particular: people with addictions, and homeless persons. Kirkko on keskittynyt ministeriön huomiota kahteen väestön erityisesti ihmisiä, joilla on addiktioita, ja kodittomia henkilöitä. "When I came here," Rev. Kyerematen recalls, "the church was just going downtown and feeding people, which I call 'Sandwich Evangelism.' "Kun minä tulin tänne", Rev Kyerematen muistuttaa, että "kirkko oli juuri menossa downtown ja ruokinta-ihmiset, jotka minä kutsun" Sandwich Evankeliointi. " Our desire, singly, has been to take people into the life of the church." Toiveemme, yksittäin, on otettava ihmiset Kirkon elämässä. " The church transports homeless shelter residents weekly to church services, teaches occasional Bible studies, and organizes other Church of the Brethren congregations in providing a meal and devotional at a shelter. Kirkko kuljettaa kodittomien suojan asukkaat viikoittain kirkkoon palveluja, opettaa satunnaista Raamatun tutkimuksia ja järjestää muita kirkko, Brethren liikkeet tarjoavat ateria-ja devotional on turvakoti.
Carl* was one of the homeless shelter residents who accepted a ride to the church. Carl * oli yksi kodittomien suojan asukkaat jotka hyväksytään A Ride on kirkko. He felt drawn to the congregation, but was sucked back into a life of addiction and homelessness. Hän katsoi tehdä selväksi, että seurakunnan, mutta oli imetään takaisin elämään riippuvuutta ja kodittomuudesta. Many years later, after he had recommitted his life to Christ through a rehab program, he came looking for the church that had first shown him Christian love. Monia vuosia myöhemmin, kun hän oli recommitted hänen elämänsä Kristuksen kautta Rehab-ohjelmaan, hän etsii kirkon, että aluksi oli osoittanut hänelle kristillisen rakkauden. Although he wondered if people would accept him, he sensed in his spirit that this was the place he was supposed to be. Vaikka hän ihmetteli, jos ihmiset olisivat hyväksy häntä, hän aavistivat hänen hengessä, että tämä oli paikka, hän piti olla. "They have to love me," he told himself; and when no one chased him away his confidence grew. "He ovat rakastaa minua", hän kertoi itse, ja kun kukaan ei chased häntä pois hänen luottamus kasvoi. He found a job, remarried his wife in the church's sanctuary, and bought a home and a car. Hän löysi työpaikan, remarried hänen vaimonsa, kirkon taakse, ja ostin kodin ja auton. Now he coordinates the homeless ministry. Nyt hän koordinoi kodittomia ministeriössä. When he tells other homeless guests, "I've been there," he means it literally. Kun hän kertoo muita kodittomia vieraille, "Olen käynyt siellä," hän tarkoittaa sitä kirjaimellisesti. His life embodies the church's message of hope. Hänen elämän ruumiillistuma kirkon sanoma toivosta.
Integrating people on the socio-economic margins into the life of the congregation is rewarding, as Carl's story illustrates, but also challenging. Integrointi ihmisiä sosiaalis-taloudelliset marginaalit osaksi elämää ja seurakunnan on palkitsevaa, kuten Carl tarina osoittaa, mutta myös haastava. There are barriers to be overcome on both sides. On olemassa esteitä, molemmin puolin. Rev. Kyerematen describes one little girl from a homeless shelter who wanted to join the praise team. Rev Kyerematen kuvataan yksi pieni tyttö, joka kodittomia suojia jotka halusivat liittyä kehua joukkue. When they started to sing, she asked, "Is this the choir for the shelter people or is this the choir for the church?" Kun he alkoivat laulaa, hän kysyi, "Onko tämä kuoro-suojien ihmisiä tai onko tämä kuoro-kirkko?" Her plaintive question reminded him of how isolated people in distress can feel. Hänen plaintive kysymys muistutti häntä siitä, miten yksittäinen ihmisten hädästä voi tuntea. The testimony sharing time, a regular feature of worship services, helps to build bridges. Todistajanlausuntoja jakamisen aika, säännöllinen piirre jumalanpalveluksessa palveluja, auttaa rakentamaan siltoja. As church members share their struggles and praise God for having brought them through, newcomers to the church from the community see that their stories are not so different. Koska kirkon jäseniä jakamaan taisteluista ja ylistää Jumalaa siitä tuonut niitä läpi, tulokkaita kirkko Euroopan yhteisön nähdä, että ne tarinat eivät ole niin erilaisia.
Germantown's efforts not just to serve but to identify with the community have signaled its intention to become a "neighborhood church". Germantown pyrkimyksiä ei vain palvelemaan vaan tunnistaa yhteisön kanssa on signaled aikovansa tulla "neighborhood kirkko". The leader of a community organizing nonprofit attests to the change in its reputation: "It's not just open on Sunday and people come in from outside the neighborhood. It's part of the community now." Johtaja yhteisö järjestää nonprofit todistaa, että muutosta sen maine: "Se ei ole vain auki sunnuntaina, ja ihmiset tulevat ulkopuolelta neighborhood. It's osaksi yhteisöä nyt."
Germantown Church of the Brethren's outdoor worship services, tent revivals, and door-to-door distribution of church flyers proclaim to the neighborhood, "We're here!" Germantown kirkko, Brethren ulkokauden jumalanpalveluksessa palveluja, teltta revivals, ja ovelta ovelle-jakelu kirkon flyerit julistamaan, naapuruston, "Olemme täällä!" At the start of their youth ministry, they held an outreach crusade on a street crowded with kids. Alussa niiden nuoriso-ministeriö, he pitivät outreach ristiretki-kadulle täynnä lapsille. The crusade led to a Bible club in the home of one of the parents. Ristiretkelle johtanut siihen, että Raamattu klubi kotiin toinen vanhemmista. After six weeks, they invited the kids to a Friday youth service at the church, and 70 youth came - far more than if they had not first gone to where the kids were. Kuuden viikon kuluessa, ne kehotti lasten perjantaina nuoriso-palvelun kirkko, ja 70 nuoriso tuli - paljon enemmän kuin jos ne eivät olisi ensimmäinen mennyt, kun lapset olivat.
Rev. Kyerematen continually encourages the congregation to look beyond the walls of the church. Rev Kyerematen jatkuvasti kannustaa seurakunnan katsomaan pitemmälle kuin seinien kirkko. "I have a big problem when people go to church and say, 'I'm just in this church because it meets the needs of my family, because this church has these programs,'" he says. "Minulla on suuri ongelma, kun ihmiset menevät kirkkoon ja sanoa," Olen vain tässä kirkossa, koska se täyttää tarpeet perheeni, koska tämä kirkko on näitä ohjelmia, "hän sanoo. "What about the other children who don't have that opportunity?" "Entä muut lapset jotka eivät ole tätä mahdollisuutta?" The church is reminded of its mission to the community in sermons, prayer times, and announcements of volunteer opportunities. Kirkko on muistutettu sen toiminta-ajatukseen, että yhteisö saarnaamisen, rukouksesta kertaa, ja ilmoitukset vapaaehtoisena mahdollisuuksia. Information on various community programs, issues and resources are posted on a bulletin board near the church's entrance, alongside flyers for such church ministries as the summer camp, after-school program, youth activities, counseling ministry, and discipleship class. Tietoa eri yhteisön ohjelmia, kysymyksiä ja resursseja on lähetetty, ilmoitustaulu lähellä kirkon sisäänkäynti, rinnalla flyerit tällaisen kirkon ministeriöiden kuin kesän leirin jälkeen koulun ohjelmaan, nuorisotoimintaa, konsultaatio ministeriön ja opetuslapsi luokassa.
Rev. Kyerematen invests significant time in community networking. Rev Kyerematen investoi merkittävästi aikaa paikkakunnan verkottumista. He is well-known to local social service agencies, both for recruiting their participation in the church's ministries, and for offering his support. Hän on tunnettu paikallisten sosiaalipalvelujen virastojen sekä rekrytoida niiden osallistumista kirkon ministeriöt, ja tarjoaa hänen tuestaan. "When the community has a problem, [Germantown Church of the Brethren] backs the community and gets that problem solved," says a woman active with a local service organization. "Kun yhteisö on ongelma, [Germantown kirkko, Brethren] tukee yhteisöä ja saa tätä ongelmaa ratkaista", sanoo nainen aktiivinen paikallisen palvelun järjestämisestä. "We work together to get things done." "Pyrimme yhdessä saada työt tehtyä."
The church has been willing to get involved with community development projects without insisting on getting the credit. Kirkko on ollut halukas saamaan mukana yhteisön kehityshankkeiden ilman vaatien saada luottoa. Rev. Kyerematen relates, Rev Kyerematen liittyy, The buildings across the street had been in bad repair for almost 20 years, and nothing could be done. Rakennukset koko katu oli ollut huono korjaus on lähes 20 vuotta, eikä mitään olisi tehtävissä. The church kept at it for the last 12 years, and we finally were able to network with Greater Germantown Housing Development Corporation. Kirkossa pidetään sitä, että viimeisten 12 vuoden aikana, ja me lopulta pystyivät verkon Suur Germantown Housing Development Corporation. They turned those buildings around. He kääntyivät näiden rakennusten ympärillä. ... The church doesn't own [the housing complex], but we see it as one of our strengths that we were the catalysts, that we were the ones that went out and found the owner and did the initial work, and provided the seed money. Kirkko ei omista [asuminen monimutkainen], mutta meidän mielestämme on yksi vahvuuksistamme, että olimme katalyytit, että olimme juuri ne, jotka menivät ulos ja löysi omistajan ja teki alustavan työn, ja jos siemenet rahaa .
One creative way that the church draws in neighborhood leaders, while promoting the congregation's awareness of the community, is its annual "Church/Community Award Sunday." Yksi luovalla tavalla, että kirkon tasapeliä, neighborhood johtajat, kun taas edistää seurakunnan tietoisuutta yhteisössä, on sen vuosittainen "kirkko / yhteisön palkinnon sunnuntaina." The award honors persons from the community who have worked hard to make it a better place for its residents. Palkinto arvosanoin henkilöitä yhteisöä jotka ovat työskennelleet lujasti, jotta se parempi paikka sen asukkaille. In 1999, for example, the award went to two men who were involved in starting the community market. Esimerkiksi vuonna 1999, palkinto meni kaksi miestä jotka olivat mukana alkaen yhteisön markkinoille. Rev. Kyerematen asks other churches and community groups to nominate the names of people for the award, then selects the recipients. Rev Kyerematen pyytää muiden kirkkojen ja yhteisöllisiä ryhmiä nimeämään nimet ihmisiä palkinnon, sitten valitsee vastaanottajille. The awardees usually bring their families, and often others from the nominating agencies will attend as well-giving the congregation an opportunity to build a relationship with people who might not otherwise attend church. The awardees tavallisesti saatettava heidän perheilleen, ja usein toiset alkaen nimittämällä virastot osallistuvat hyvin antaa seurakunnan tilaisuuden rakentaa suhteita ihmisiä jotka eivät ehkä muuten osallistua kirkkoon.
The church's mission statement, printed weekly in the bulletin, includes a call "to be a beacon of Light, Love, Hope, Peace, and Service in our homes, church, community, and world." The church's mission statement, painettu viikoittain, bulletin, sisältää puhelun "olla valona of Light, rakkaus, toivo, rauha ja Palvelua kotien, kirkon, yhteisön ja maailma." The community service and revitalization projects give concrete expression to the church's mission. Yhteisön palvelu-ja elvyttäminen hankkeiden antaa konkreettisen kirkon tehtävä. But the church's relationship with the community is more than the sum of its many activities. Mutta kirkon suhde yhteisön kanssa on enemmän kuin olen sen monissa toiminnoissa. Rev. Kyerematen explains that the church is "a spiritual, living community. Our influence has also come through just being here, being one of the neighborhood institutions that people could rely on and trust." Rev Kyerematen selittää, että kirkko on "henkinen, elävä yhteisö. Vaikutusvaltamme on tullut myös läpi vain ollaan täällä, mikä on yksi naapuruston toimielimet, että ihmiset voisivat luottaa siihen, ja luotan siihen." As the church has become invested-financially, relationally, and spiritually-in the holistic well-being of its neighbors, its very presence has become a beacon of God's Good News to the community. Koska kirkko on tullut investoineet-taloudellisesti, relationally, ja henkisesti-kokonaisvaltaiseen hyvinvointiin sen naapurit, sen hyvin läsnäolo on tullut pilkahduksen God's Good News paikkakunnalle.
*Not his real name. * Ei hänen oikea nimi.
[Adapted from Churches That Make a Difference, chapter 7]. [Lähde: Kirkot, joissa tehdään ero, luku 7]. |