Burlington Center Mall Ministry: The Birth of a Vision Burlington Center Mall Ministeriö: The Birth of vision
The story of the Burlington Center Mall Ministry (BCMM) illustrates the process of developing and enlisting support for a new holistic ministry. Tarina on Burlington Center Mall ministeriö (BCMM) kuvaa prosessia kehittämällä ja enlisting tukea uutta kokonaisvaltaista ministeriössä. BCMM began in 1993 as a prayer project of Phil Olson, then Minister of Mission at First Presbyterian Church. BCMM alkoi vuonna 1993 A Prayer hankkeen Phil Olson, sitten ministeri Mission at First Presbyterian Church. Challenged by Mission 21 India's prayer strategies and a lethargic period of congregational life and ministry, Phil felt a growing burden for targeted prayer and a passion for reaching unchurched people. Kiistäneet Mission 21 Intia's prayer strategioita ja lethargic ajan congregational elämän ja ministeriö, Phil tunteneet kasvavaa taakkaa kohdennettuja rukouksella ja intohimo saavuttaa unchurched ihmisiä.
For several months Phil asked God where his focus should be. Useiden kuukausien ajan Phil kysyi Jumala, jossa hänen olisi keskityttävä. He felt led to pray for three townships. Hän katsoi johtanut rukoilemaan kolme kaupunkia. He got a map and colored them in and prayed over them. Hän sai kartalla ja värillisestä niitä ja rukoili heidän ylitseen. Then he asked God for a prayer partner from each township. Sitten hän kysyi Jumalan a Prayer kumppani kustakin kaupungista. After a month of praying, he enlisted prayer partners. Kuukauden kuluttua, rukoilee, hän enlisted rukouksesta. Then Phil developed a calendar of neighborhoods and people groups unique to each township. Sitten Phil kehittänyt kalenteri, lähiöissä ja ihmisten ryhmien yksilöllinen kullekin kaupunkia. The prayer partners spent a month driving around each township, praying and thinking about possible ways to do ministry for township residents, and praying that as the vision was shared with others they would be receptive. Hartaus kumppaneiden viettänyt kuukauden ajelemassa kunkin Township, rukoilee ja pohdimme mahdollisia tapoja tehdä ministeriön kaupungin asukkaille, ja rukoilee, että visio oli jakaa muiden kanssa he olisivat vastaanottavaisia. At this point, Phil conceived of the idea of an off-site ministry. Tässä vaiheessa, Phil suunnitteli, että ajatus off-site ministeriössä.
About this same time, First Presbyterian's Session (governing board) was working on a five-year long-range planning process. Tietoa tästä samaan aikaan, First Presbyterian n Session (hallituksen) on työskennellyt viiden vuoden pitkän aikavälin suunnittelua. Not coincidentally, one of the mission goals that emerged was to develop an off-site outreach ministry. Ei sattumalta, joka on yksi operaation tavoitteet, että syntynyt oli kehittää off-site outreach ministeriössä. First Presbyterian's leaders realized that in our present culture, the church is no longer the hub of community activity. First Presbyterian johtajat tajusi, että meidän nykyiset kulttuuri-, kirkko ei ole enää napaa yhteisön toimintaa. Church services have plenty of competition on Sunday morning: soccer, the golf course, the beach, second or third jobs, or just staying in bed. Kirkon palveluja on runsaasti kilpailua sunnuntaina aamulla: jalkapallo, golf course, beach, toisen tai kolmannen työpaikkoja, tai vain oleskelevat bed. Instead of asking people to come find the church, First Presbyterian wanted to find the people and share the life-changing truths of the gospel. Sen sijaan pyytää ihmisiä tulemaan löytää kirkon, First Presbyterian halusi löytää ihmisiä ja jakaa elämän muuttuvassa totuuksia of the Gospel. So Session members, particularly the Mission Team, began considering ministry options. Joten Session jäsenet, erityisesti Tiimin, alkoi harkitsee ministeriö vaihtoehtoja.
In the three townships, Phil was still exploring possible ministry sites. Vuonna kolme kaupunkia, Phil oli vielä tutkia mahdollista ministeriöiden sivustot. Several were investigated, but each time there was some roadblock. Useat olivat tutkittu, mutta joka kerta, kun siellä oli noin tiesulku. Phil asked himself where Jesus would go to minister if he were walking the streets of Burlington County today. Phil kysyi itse silloin, kun Jeesus menisi ministerinä, jos hän oli kävely kaduilla Burlington County tänään. His answer: the marketplace. Hänen vastaus: markkinareaktioita. Phil wrote a paper exploring this idea, "Let's Go to the Mall!" Phil kirjoitti paperille tutkia tätä ajatusta, "Let's Go to the Mall!" and sent it to fifty Christian leaders across the country for their ideas and input, asking if they knew of existing mall ministries. ja lähetetään se viideksikymmeneksi Christian johtajat eri puolilla maata niiden ideoita ja palautetta, kysyä, jos he tiesivät nykyisten mall ministeriöt. Phil and others from First Presbyterian visited two other nearby mall ministries, Echelon Mall Ministry (Voorhees, NJ) and the Church on the Mall (Plymouth Meeting, PA) to learn from their successes and failures. Phil ja muita First Presbyterian vieraili kahden muun läheisen mall ministeriöt, Echelon Mall ministeriö (Voorhees, NJ) ja kirkko-Mall (Plymouth Meeting, PA) opiksi onnistumisista ja epäonnistumisista.
During a church leadership day of prayer and fasting in November 1996, the First Presbyterian Mission Team went to Burlington Center to talk to the mall management about the possibility of renting space. Aikana kirkon johdon päivä rukous ja paasto marraskuussa 1996, ensimmäisen Presbyterian Tiimin meni Burlington Center puhua kauppakeskuksessa johdolle mahdollisuus vuokraamalla tilaa. The management could not understand why anyone would want to be in the mall whose goal was not to make money. Hallinta ei voinut ymmärtää, miksi kukaan haluaisi olla kauppakeskuksessa, joiden tavoitteena ei ole tehdä rahaa. This provided the mall ministry with its first witnessing opportunity! Tämä edellyttäen, että mall ministeriön kanssa sen ensimmäisessä todistamassa tilaisuus!
Phil continued to pray about funding and leadership for the emerging mall ministry. Phil jatkoi rukoilemaan rahoitusta ja johto on syntymässä mall ministeriössä. After several months he felt called to speak with a church member about paying the first year's rent. Kun useita kuukausia hän tunsi kutsuttu puhumaan kirkon jäsenenä noin maksamalla ensimmäisen vuoden vuokraa. In God's amazing timing, that person had just received a lump sum and was asking God what to do with it! In God's amazing ajoitus, että henkilö oli juuri saanut kertasuorituksena ja se oli pyytänyt Jumalan, mitä tehdä sen kanssa! Also during this period, Phil and the Mission Team chair each prayed and made separate lists of three possible names for the mall ministry director. Myös tänä aikana, Phil ja Tiimin puheenjohtajana kunkin rukoilivat ja tehdä erilliset luettelot kolme mahdollista nimet kauppakeskuksessa ministeriön johtaja.
Elsie Nicolette was going through a career change at the time and was pretty sure she knew what God wanted her to do. Elsie Nicolette oli menossa läpi uran muutosta aikaan ja oli melko varma, että hän tiesi, mitä Jumala halusi hänen tekevän. It wasn't directing the mall ministry. Se ei ollut johtaminen kauppakeskuksessa ministeriössä. But each time, just when it looked like she had a new job, something happened. Mutta joka kerta, kun se näytti samalta kuin hän oli uudessa työpaikassaan, jotain tapahtui. Elsie began evaluating what she really wanted in a job. Elsie alkoi arvioida, mitä hän todella halusi työtä. In June 1997 she became the Mission Team chair. Kesäkuussa 1997 hän tuli Tiimin johdolla. Elsie was surprised to discover that her list of things that she wanted from a job matched the emerging job description for the person to lead the Burlington Center Mall Ministry. Elsie oli hämmästynyt havaitessani, että hänen lista asioista, että hän halusi, työpaikka löytynyt kehittyvien työpaikkojen kuvaus henkilö johtaa Burlington Center Mall ministeriölle. Her calling was confirmed when she later learned that she was the only name on both lists! Hänen kutsuvan oli vahvistanut, kun hän myöhemmin oppinut, että hän oli ainoa nimi molempia listoja!
While the mall ministry was conceived from the beginning as a collaborative project with support from multiple churches, First Presbyterian's embrace of the ministry was crucial to its development. Vaikka mall ministeriö oli suunniteltu alusta alkaen kuin yhteistyöprojektin tuella useita kirkkoja, First Presbyterian's embrace, että ministeriö oli ratkaiseva sen kehittämisen. One way the ministry committee engaged the congregation early in the process was by encouraging members to prayer walk at the mall. Yksi tapa ministeriön komitea harjoittaa, että seurakunnan aikaisessa vaiheessa oli kannustamalla jäseniä rukouksen kävelemään klo kauppakeskuksessa. They provided a guide to help people identify what to pray about - like lonely folks sitting on benches, mothers with tired or rebellious children, frustrated merchants dealing with cranky customers, and the folks waiting to see Santa who needed to know the real meaning of Christmas. Ne toimittivat opas, joka auttaa ihmisiä tunnistamaan, mitä rukoilemaan noin - kuten yksinäisiä seudullamme istuu penkeillä, äidillä on väsynyt tai kapinallisia lapsia, turhautunut kauppiaat käsitellään cranky asiakkaille, ja seudullamme odottamatta Santa jotka tarvitaan tietää todellista merkitystä joulun . The committee also kept the congregation informed through brochures and bulletin inserts that described the mall ministry's goals and listed volunteer opportunities. Valiokunta myös piti seurakunnan ilmoitti kautta esitteitä ja tiedotuslehteä lisätään, että kuvattu kauppakeskuksessa ministeriön tavoitteet ja luetellaan vapaaehtoisena mahdollisuuksia.
What factors led to the congregation's adopting the vision of a mall ministry? Mitkä tekijät johtivat siihen, että seurakunnan n hyväksymisestä tulevaisuudenvisio mall ministeriö? One, lots of trust in the church's leadership had built up over the years when it came to launching new ministries. Yksi, paljon luottamusta kirkon johdolla oli rakentanut vuosien mittaan, kun se tuli markkinoille uusia ministeriöitä. Two, it was obvious to the congregation that much thought and planning had gone into the ministry design. Kaksi, se oli selvää, että seurakunnan että paljon ajatuksia ja suunnittelu oli mennyt osaksi ministeriön suunnittelu. Three, prior to the congregation's vote of confidence, many people (staff, board, lay leaders and key congregants) had already said "yes" to the idea, including putting their money where their mouths and hearts were. Kolme, ennen kuin seurakunnan äänestyksessä luottamuksen, monet ihmiset (henkilöstö-, kartonki-, luoda johtajat ja keskeiset congregants) oli jo sanonut "kyllä" siihen ajatukseen, mukaan lukien heidän rahansa, jos heidän suunsa ja sydämensä. Four, the mall concept was included as a component of the church's developing long-range plan. Neljä, kauppakeskuksessa käsite on sisällytetty osa kirkon kehitysmaiden pitkän aikavälin suunnitelma. Fifth, First Presbyterian was ready for a challenge. Viides, First Presbyterian oli valmis haasteeseen. The congregation was recovering from an internal crisis. The seurakunnan oli toipumassa sisäinen kriisi. No new major ministries had been launched in several years. Ei uusia suuria ministeriöiden oli käynnistetty useita vuosia. Members were eager for a forward-looking project that would revitalize the church. Jäsenet olivat innokkaita, tulevaisuuteen hanke, joka elvyttää kirkkoa.
In October 1997, Session approved moving ahead with the mall ministry concept. Lokakuussa 1997, Session hyväksytty etenemme kanssa kauppakeskuksessa ministeriön käsite. The ministry had one year's rent, a director ... Ministeriö oli yhden vuoden vuokran, ohjaaja ... and lots of logistical obstacles to overcome. ja paljon logistiset esteet voitetaan. Each crisis stretched the congregation's faith and deepened their commitment to prayer. Jokainen kriisi on venytetty ja seurakunnan uskoa ja syvennettävä niiden sitoutumista rukouksesta. They realized that their desire to extend God's kingdom on earth had initiated a spiritual battle. Ne tajusi, että he haluavat laajentaa Jumalan valtakunta maan päällä oli aloittanut hengellisen taistelun. The ministry committee knew that its strength would never be sufficient, and that they needed to rely on the Lord and draw on His resources. Ministeriö komitea tiesi, että sen vahvuus ei olisi riittävä, ja että he tarvitsevat luottaa Herraan ja kiinnittää hänen resursseja. The committee recruited people willing to pray for every aspect of the ministry. Valiokunta rekrytoidaan ihmisiä, jotka haluavat rukoilla jokaisen osa-ministeriössä. Elsie began sending out weekly prayer concerns via fax and email. Elsie alkoi lähettää viikoittain rukous koskee kautta, faksi ja sähköposti. At last the doors opened, with a joyous two-day Grand Opening celebration/consecration in mid-July, 1998. Lopultakin ovet avataan, jossa joyous kahden päivän Grand Opening juhlan / consecration puolivälissä heinäkuuta 1998.
Elsie and the Director of Servant Development at First Presbyterian began to create job descriptions and to enlist and train volunteers. Elsie ja johtaja Servant Development at First Presbyterian alkoi luoda toimenkuvat ja saisi ja kouluttaa vapaaehtoistyöntekijöitä. Volunteers attend a one-hour orientation to learn about the ministry and volunteer requirements. Vapaaehtoiset osallistuvat yhden tunnin suuntautumiseen oppia ministeriön ja vapaaehtoisjärjestöjä. All who interact with the public also take four hours of evangelism training. Kaikki jotka ovat vuorovaikutuksessa yleisön kanssa myös ottaa neljän tunnin kuluessa evankelioimiseen koulutusta. Further training is provided for specific positions. Täydennyskoulutus on säädetty erityisiä kantoja. With the mall open 75 hours per week, BCMM presents many volunteer opportunities - from "hosts" who sit out front greeting passers by to nurses who provide blood pressure screening, from prayer intercession to grant writing and publicity. With kauppakeskuksessa auki 75 tuntia viikossa, BCMM esittelee monia vapaaehtoisjärjestöjä mahdollisuuksia - "hosts" jotka istuvat pois edestä tervehdyksensä matkustamista, ja sairaanhoitajia jotka tarjoavat verenpaine seulonnan, rukouksesta välitystä myöntää kirjallisesti ja julkisuutta. New programs, like a children's craft program, are created when volunteers suggest, "I could do ..." Uudet ohjelmat, kuten lasten veneet ohjelma, on luotu, kun vapaaehtoisten Ehdotan, "Voisin tehdä ..." BCMM presently involves about 200 volunteers from 39 churches, with First Presbyterian supplying about two-thirds of the volunteers. BCMM hetkellä kuuluu noin 200 vapaaehtoista 39 kirkot, First Presbyterian toimittaa noin kaksi kolmasosaa vapaaehtoisia. Volunteers cross denominational, gender, racial, ethnic and age categories, demonstrating that God is bigger than any human barriers. Vapaaehtoiset yli kirkkokuntien, sukupuolen, rodun, etnisen ja iän mukaan ryhmiin, jotka osoittavat, että Jumala on suurempi kuin mikään ihmisen esteitä.
The powerful lesson that the church has learned through BCMM, says Elsie, is that "God is able to do exceeding abundantly, far beyond all that we ask or imagine according to his power that is at work within us" (Ephesians 3:20). Tehokas oppitunti siitä, että kirkko on oppinut kautta BCMM, sanoo Elsie, että "Jumala on voitava tehdä yli runsaasti, paljon enemmän kuin kaikki, että meidän kysyä tai kuvitella mukaan hänen valtuutensa, että on töissä meissä" (Efe 3:20) . First Presbyterian's faith, imagination, prayers, donations, and volunteer commitments are the ingredients God has used to accomplish this remarkable ministry. First Presbyterian uskoa, mielikuvitusta, rukouksia, lahjoitukset, ja vapaaehtoisten sitoumusten ainesosien Jumala on käytettävä tämä merkillistä ministeriössä.
[Adapted from Churches That Make a Difference, chapter 13]. [Lähde: Kirkot, joissa tehdään ero, luku 13].