CHRIST-LIKE SERVICE CHRIST-lignende SERVICE
“Let the same mind be in you that was in Christ Jesus” (Phil. 2:4). "Lad det samme sind være i dig, som var i Kristus Jesus" (Filipperne 2:4). At the center of På midten af
holistic ministry is Christ—our Lord who commands ministry, the Suffering Servant who holistisk ministerium er Kristus, vor Herre der kommandoer ministerium, de lidelser Servant der
modeled ministry, our Friend and Shepherd who leads us forth in ministry. modeled ministerium, vores ven og Shepherd der fører os frem i ministerium. We present to Vi forelægger
the world a “unique and profound combination of Jesus as message and Jesus as model,” verden til et "enestående og dyb kombination af Jesus som budskab og Jesus som model,"
as Ray Bakke points out. som Ray Bakke påpeger.
Jesus was himself the message, in a way that we are not. Jesus var selv det budskab på en måde, at vi ikke. But there is a sense in Men der er en mening i
which the same is true for us. som det samme gælder for os. We cannot separate our ministry deeds from our character Vi kan ikke adskille vores ministerium gerninger fra vores karakter
as doers of ministry. som doers af ministerium. Holistic ministry “must be compatible with the ministry and character Holistisk ministerium "skal være forenelige med ministeriet og karakter
of Jesus Christ,” declares the New York theologian Rev. Luis Carlo Caban. af Jesus Kristus, "erklærer New York teolog Rev Luis Carlo Caban. “Such service "Sådanne service
advances the Kingdom of God and bears gospel fruit. forskud Guds rige og er forsynet evangeliet frugt. Service of this kind is motivated by Forkyndelse af denne art er motiveret af
the Holy Spirit to bring the rule of God to every aspect of human reality in the world.” Both Den Hellige Ånd, for at bringe reglen om Gud til alle aspekter af den menneskelige virkelighed i verden. "Både
in our outreach programs and in our daily lives, we are the ambassadors of Christ to the i vores opsøgende programmer og i vores dagligdag, vi er ambassadører for Kristus til
world. verden. The reputation of Christianity has been grievously tarnished over the centuries and Omdømme kristendommen er blevet alvorligt skadet i løbet af århundreder, og
around the world by “missionaries who went in Christ’s name, yet without his nature.” rundt om i verden med "missionærer, der gik i Kristi navn, men uden hans karakter."
What is the character of Christ we are to imitate? Hvad er den karakter af Kristus som vi skal efterligne? Here we highlight four attributes Her har vi fremhæve fire attributter
essential to holistic ministry: Incarnational servanthood; abiding submission; visionary vigtigt at holistisk ministerium: Incarnational servanthood; lovlydige indgivelse; visionær
compassion; and grateful joy. medfølelse og taknemmelig glæde.
Incarnational Servanthood Incarnational Servanthood
Christ, “being in very nature God, did not consider equality with God something to Kristus, "er i sagens natur Gud, ikke fandt lighed med Gud noget at
be grasped, but made himself nothing, taking the very nature of a servant, being made in være fattet, men gjorde sig intet, under selve arten af en ansat, der er foretaget i
human likeness” (Phil. 2:6–7 NIV). menneskers lighed "(Filipperne 2:6-7 NIV). God incarnate took his place among humans, identifying Gud inkarneret tog hans plads blandt mennesker, identificere
fully with human needs (Heb. 4:15). fuldt ud med menneskelige behov (Hebr 4:15). Jesus served not with resentful obligation or Jesus tjente ikke med resentful forpligtelse eller
condescending pity, but in gracious love for those whose lives he willingly intertwined with nedladende medlidenhed, men i elskværdige kærlighed til dem, hvis liv han gerne sammen med
his own. hans egen. Both in life and death, Jesus ‘did not come to be served, but to serve’ (Mark Både i liv og død, Jesus' er ikke kommet for at blive betjent, men for at tjene "(Mark
10:45). He spent much precious time tenderly ministering to the physical needs of hurting Han tilbragte megen kostbar tid tenderly ministering til de fysiske behov skade
people. mennesker. He went out of his way to bring love and dignity to socially marginalized groups like Han gik ud af hans måde at bringe kærlighed og værdighed til socialt marginaliserede grupper som
lepers, tax collectors, bleeding women, blind beggars, and even a guilty adulteress. lepers, skatte-samlere, blødning kvinder, blinde tiggere, og selv en skyldig adulteress.
As we stoop to wash another’s feet—whether by serving a hot meal, teaching computer Som vi nedlade sig til at vaske andres fødder-uanset om det sker som betjener et varmt måltid, undervisnings-computer
skills, or lobbying for third world debt relief—we imitate Christ. færdigheder, eller vinde tredje verden gældslettelse-vi efterligne Kristus. It is no good proclaiming the Det er ikke nogen god proklamerede den
gospel of Christ the risen Lord unless we are willing to live like Jesus the humble servant. evangeliet om Kristus steget Lord medmindre vi er villige til at leve ligesom Jesus en ydmyg tjener.
Abiding Submission Abiding Fremlæggelse
In John 5:19 Jesus declared that he did only what he saw and heard from the I John 5:19 Jesus erklærede, at han gjorde kun hvad han har set og hørt fra
Father. Far. In John 15:1–7, Jesus tells his disciples that they likewise can do nothing unless I John 15:1-7, Jesus fortæller sine disciple at de også kan gøre noget, medmindre
they abide continually in him. de overholder løbende i ham. To abide in Christ means to trust him, to draw strength and At overholde i Kristus betyder at have tillid til ham, at drage styrke og
sustenance from him, to center our lives around him. næring fra ham, til center vores liv omkring ham. The goal is not to develop our Målet er ikke at udvikle vores
ministries to the point where we can say, “Thanks, God, we’ll take it from here!” Jesus ministerier til det punkt, hvor vi kan sige: "Tak, Gud, vil vi tage det fra her!" Jesus
depended daily on God for direction, and did not hesitate to pause in his activities to pray afhang dagligt på Gud for retning, og ikke tøve med at holde pause i sine aktiviteter til at bede
and prepare himself spiritually for what lay ahead. og forberede sig åndeligt for, hvad der lå forude. His power flowed from his intimate Hans magt flød fra hans intime
relationship with his Father. forhold til sin far. If we abide in Christ, we too have the promise that we shall Hvis vi holder i Kristus, også vi har love, at vi skal
bear much fruit (John 15:5). bærer meget frugt (John 15:5).
Abiding in Christ also saves us from “the tyranny of the urgent.” The need around Abiding i Kristus også redder os fra "tyranni af det presserende." Behovet omkring
us is not our primary call to holistic ministry; it is the love of Christ which urges us on os, er ikke vores primære kald til holistisk ministerium, og det er kærligheden til Kristus, som opfordrer os på
(2 Cor. 5:14). (2 Cor. 5:14). “If we are need-driven,” cautions Ray Bakke, “we can become manipulated, "Hvis vi er need-drevet," advarer Ray Bakke, "vi kan blive manipuleret,
even co-dependent on our ministries for identity, for security, and not the least of all, for endda co-afhængige af vores ministerier for identitet, for sikkerheden, og ikke mindst af alt, for
funds.” Jesus could easily have become overwhelmed by the sheer volume of needs midler. "Jesus let kunne være blevet overvældet af den store mængde af behov
around him. omkring ham. People tried to manipulate Jesus for their own ends, and to coerce him into Folk forsøgte at manipulere med Jesus til deres egne formål, og til at tvinge ham ind i
performing miracles on demand. udfører mirakler på efterspørgslen. But his bond with the Father gave him a solid grasp on Men hans obligation med Faderen gav ham en solid forståelse af
his purpose. hans formål. He recognized that “his mission was not to touch and heal every person, but Han erkendte, at "hans mission var ikke at røre ved og helbrede hver person, men
to be obedient to his Father,” as Jude Tiersma puts it. at være lydig til sin Fader, "som Judas Tiersma udtrykker det. In the same way, God does not hold På samme måde, Gud ikke er i besiddelse
us accountable to meet every need that crosses our path but to be faithful to the mission os ansvarlig for at opfylde ethvert behov, der krydser vores vej, men at være tro mod mission
he entrusts to us. han overdrager til os.
Visionary Compassion Visionary Compassion
Compassion means, literally, to “suffer with”. Compassion betyder ordret, at "lide med". We enter into another’s pain in order Vi indleder en andens smerte i orden
to bring comfort and healing. at bringe komfort og helbredelse. The natural human inclination is to get past the “suffering Det naturlige menneskelige tilbøjelighed er at komme forbi "lidelser
with” part, and on to the fixing part as quickly as possible. med "del og på at fastsættelse del så hurtigt som muligt. Like the good Samaritan, Ligesom den gode samaritan,
compassion moves us to take action to help the traveler lying bleeding on the road. medfølelse bevæger os at tage skridt til at hjælpe de rejsende ligger blødende på farten.
Americans are naturally can-do optimists who want to believe that with enough resources Amerikanerne er naturligvis kan-do optimister, der ønsker at tro, at der er tilstrækkelige ressourcer
and hard work, no one need suffer. og hårdt arbejde, ingen behøver at lide under det.
Yet Jesus preaches, “Blessed are those who mourn” (Matt. 5:4). Men Jesus prædiker, "Salige er dem, der begræde" (Matt. 5:4). Jesus came to Jesus kom til
rescue humanity from sin and suffering; but even as the embodiment of Good News, he redde menneskeheden fra synd og lidelse, men også som indbegrebet af en god nyhed, han
allowed himself to grieve. tilladt sig at græmmes. He wept at his friend Lazarus’ grave. Han græd ved hans ven Lazarus' grav. He wept over Jerusalem. Han græd over Jerusalem.
He did not stop the woman who washed his feet with her tears, preparing them for his Han gjorde ikke stoppe den kvinde, der vaskede hans fødder med sine tårer, forberede dem til hans
burial. nedgravning. But Jesus also knew the difference between mourning and despair. Men Jesus vidste også, forskellen mellem sorg og fortvivlelse. Our sorrow is Vores sorg er
like the pain of a woman in labor (John 16:21)—we grieve in the expectation of joy, we gerne smerten af en kvinde i arbejdsløn (John 16:21)-vi græmmes i forventning om glæde, vi
mourn with the assurance of comfort. begræde med forsikringen om komfort. Tony Campolo captured this tension in his Tony Campolo fangede denne spænding i hans
now-famous line: “It’s Friday . nu berømte linje: "Det er fredag. . . but Sunday’s coming!” men søndag er på vej! "
Christians who confront the evils and sorrows of the world must be prepared to Kristne der konfrontere de onder og sorger i verden må være forberedt på at
follow Jesus into the space between Friday and Sunday. Følg Jesus i rummet mellem fredag og søndag. Jude Tiersma asks those in Judas Tiersma anmoder dem i
ministry to consider, “How do we truly embrace the suffering of the cross and still live in the ministerium om at overveje, "Hvordan får vi virkelig tage lidelser på tværs og stadig lever i
hope of the resurrection? håbet om opstandelsen? How do we live in resurrection hope without denying the intense Hvordan får vi lever i opstandelse håber, uden at fornægte den intense
pain in our world?” One way we follow in Jesus’ footsteps of compassion is through prayer. smerte i vores verden? "En måde vi følger i Jesus' fodspor medfølelse er gennem bøn.
Through the Spirit who “intercedes with sighs too deep for words,” we not only claim Gennem Ånden der "intercedes med sighs for dybt for ord," vi ikke kun påstand
Christ’s victory, but share his groans over a broken world (Rom. 8:26). Kristi sejr, men deler hans groans over en brudt verden (Rom 8:26). In prayer, writes I bøn, skriver
Dan Postema, “We suffer with God in Christ for the salvation of the world, for freedom for Dan Postema, "Vi lider med Gud i Kristus til frelse af verden, for frihed for
the oppressed, for the cessation of war, for the healing of sickness, for the comfort of the de undertrykte, for ophør af krig, for helbredelse af sygdom, for komforten i
anxious and sorrowing.” nervøse og sorrowing. "
Jesus was not afraid to look suffering in the face. Jesus var ikke bange for at se lidelser i ansigtet. But his compassion was also Men hans medfølelse var også
visionary in the sense that it transcended the immediate or obvious need in a given visionære i den forstand, at den overskredne den umiddelbare eller åbenlyst behov i en given
situation. Jesus saw to the heart of human need. Jesus så til hjertet af den menneskelige behov. He looked at the paralytic man lying on Han så på paralytisk mand liggende på
his mat and surprised everyone with his first words: not “Rise and walk” (that came next), hans måtten og overraskede alle med sit første ord: ikke "Rise og gå" (der kom næste),
but “Take heart, your sins are forgiven” (Matt. 9:2–6). men "Tag hjerte, dine synder er tilgivet" (Matt. 9:2-6). He did not let the pressing physical Han gjorde ikke lade trykke fysiske
needs divert him from taking a holistic approach. behov aflede ham fra at tage en holistisk tilgang. Jesus also saw the potential lying beyond Jesus så også potentialet ligger ud over
the need. behovet. He did not just heal a demon-possessed man; he made him an evangelist (Luke Han har ikke blot helbrede en demon-besad mand, han gjorde ham en visionær (Luke
8:27–39). 8:27-39). He treated individual women with dignity, giving them unprecedented attention Han behandlede individuelle kvinder med værdighed, hvilket giver dem en hidtil uset opmærksomhed
for Jewish rabbis of his day, while at the same time planting seeds for a revolutionary new for jødiske rabbis af hans dag, samtidig med plantning frø til en revolutionerende ny
equality between women and men to unfurl in the early church (Gal. 3:28). ligestilling mellem kvinder og mænd til at folde i den tidlige kirke (Gal 3:28).
Grateful Joy Grateful Joy
”Doing holistic ministry is hard,” acknowledges Rev. Donna Jones. "Doing holistisk ministerium er svært," erkender Rev Donna Jones. “It’s hard, in "Det er hårdt, i
general, to work closely with individuals who are going through a lot of pain—and what generelt, at arbejde tæt sammen med personer, der er på vej gennem en masse smerte-og hvad
makes that more difficult is to have to do that with limited resources.” Jesus faced all the gør det vanskeligere er at have at gøre med begrænsede ressourcer. "Jesus står over alle
challenges, frustrations, and weariness of holistic ministry, but without growing udfordringer, frustrationer og træthed af holistisk ministerium, men uden stigende
discouraged. afskrækket. Not only did he deal with having other people’s problems thrust at him all day Ikke alene havde han beskæftiger sig med at have andre folks problemer reaktionseffekt på ham hele dagen
long, he lived with foreknowledge of the terrible things to be done to him and his længe, han levede med forudgående af de frygtelige ting, der skal gøres til ham og hans
disciples—and yet that didn’t stop him from being branded as a party-lover by his critics disciple-og alligevel er der ikke stoppe ham fra at blive opfattet som en part-Lover som hans kritikere
(Matt. 11:19). (Matt. 11:19). Rather, “for the sake of the joy that was set before him [he] endured the Snarere, "på grund af glæden, der blev indstillet før ham [han] lidt under
cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of tværs, når der ses bort sin skam, og har taget plads på den rigtige side af tronen af
God” (Heb. 12:1–2). Gud "(Hebr 12:1-2). Jesus was sustained by a source of joy that nothing in the world could Jesus blev understøttet af en kilde til glæde at intet i verden kunne
drain.
Like the father who rejoiced at the return of the prodigal son in Jesus’ parable, Ligesom faderen der jublede på tilbagegivelse af sløset søn i Jesus' lignelse,
Christians are called to celebrate the grace of God at work in the world. Kristne er kaldet til at fejre Guds nåde på arbejdspladsen i verden. Rev. Patrick Hansel Rev Patrick Hansel
was once asked how New Creation attracts people from the community to become involved var engang spurgt, hvordan de nye skabelses tiltrækker folk fra samfund til at engagere sig
in the church. i kirken. His answer: Parties! Hans svar: partier! The church uses any excuse to host a potluck meal, and Kirken bruger enhver undskyldning for at være vært for en potluck måltid, og
in the midst of all their hard work tries to maintain a fiesta attitude. midt i alle deres hårde arbejde forsøger at opretholde en Fiesta holdning. “Celebration” is the first "Celebration" er den første
of their four core mission words. af deres fire centrale mission ord. Church services are called “celebrations.” The bright Kirken kørsel kaldes "festlighederne". Lyse
flowers and butterflies painted by children on the side walls of the church sing of the joy and blomster og sommerfugle malet af børn på sidevæggene af kirken synge af glæde og
freedom of life in Christ. frie liv i Kristus. In a community where life is often a series of disappointed dreams, I et samfund, hvor livet er ofte en række skuffede drømme,
the church’s spirit of celebration is contagious. kirken's ånd af fejringen er smitsom.
Effective holistic ministry also depends on cultivating, as Teen Challenge counselors Effektiv holistisk ministerium afhænger også af, dyrke, som Teen Challenge counselors
like to say, an “attitude of gratitude.” Ten lepers came to Jesus begging to be healed, and gerne sige en "holdning taknemmelighed." Ten lepers kom til Jesus tiggeri til at blive helbredt, og
all ten had their desire fulfilled—but only one turned back to fall at Jesus’ feet with loud alle ti havde deres ønske opfyldt, men kun én vendte tilbage til at falde på Jesus' fødder med højt
expressions of praise. udtryk for ros. “Was none of them found to return and give praise to God?” Jesus "Var ingen af dem vist sig at vende tilbage og give ros til Gud?" Jesus
asked of the other nine (Luke 17:12–18). spurgt af de andre ni (Lukas 17:12-18). The ultimate purpose of human generosity, Det endelige formål med menneskelige generøsitet,
according to 2 Corinthians 9:11, is to “produce thanksgiving to God.” It is easy for holistic efter 2 Korintherbrev 9:11, er at "producere taksigelse til Gud." Det er nemt for holistisk
ministry to become so problem-centered that it loses sight of victories won in the past, or ministerium til at blive det problem-centreret at det tabes af syne sejre vandt i fortiden, eller
of God’s quiet mercies that grace each day. af Guds stille mercies at nåde hver dag. Cynicism, burnout, and despair often threaten Kynisme, udbrændthed og fortvivlelse ofte truer
to overshadow Christ-like compassion. til at overskygge Kristus-lignende medfølelse. But if you follow the exhortation of Philippians Men hvis du følger den opfordring af Filipperbrevet
4:6–7, “in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be 4:6-7, "i alle ting ved bøn og supplication med taksigelse lade dine anmodninger
made known to God,” then the promise follows: “The peace of God, which surpasses all gjort kendt til Gud, "og derefter løftet følger:" Freden i Gud, som overgår alt
understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.” With gratitude for forståelse, vil vogte dit hjerte og dit sind i Kristus Jesus. "Med taknemmelighed for
what has gone before, and rejoicing in anticipation of the harvest ahead, God desires those hvad der er gået før, og jubel i forventning om høsten forude, Gud ønsker dem
in holistic ministry to sustain the joy of Christ. i holistisk ministerium for at bevare glæden ved Kristus.
Avoid the Messiah Syndrome Undgå Messias Syndrome
While the previous paragraphs have stressed the importance of following Christ’s Mens de foregående stykker, har understreget betydningen af at følge Kristi
example in ministry, there is one more point to keep in mind: we follow Christ, but we are eksempel i ministerium, er der endnu et punkt at holde sig for øje: vi følger Kristus, men vi er
not Christ. ikke Kristus. “One of the greatest dangers we face,” warns Jude Tiersma, “is that we create "Et af de største farer, vi står over for," advarer Judas Tiersma, "er, at vi skaber
dependencies not on God but on ourselves and our programs. afhængigheder ikke på Gud men på os selv og vores programmer. We must never forget: there Vi må aldrig glemme: Der
is only one Messiah.” Our physical limitations, fallibility, and sinfulness will invariably bring er kun en Messias. "Vores fysiske begrænsninger, fallibility, og sinfulness vil uvægerligt medføre
us up short of the hoped for outcomes. os op kort i håbet resultater. Accepting that we can’t meet every need, we must Erkendelsen af at vi ikke kan opfylde alle behov, må vi
trust that God is sufficient—not as an excuse for inaction, but as the foundation for peace stoler på, at Gud er tilstrækkelig-ikke som en undskyldning for passivitet, men som grundlaget for fred
and hope in the midst of action. og håb midt i aktion. If we expect our church’s ministry to wipe out the problems Hvis vi forventer vores kirke's ministerium til at udrydde de problemer
of our community, we will be disappointed and so will the community. af vores samfund, vi vil blive skuffede og så vil fællesskabet. The church is not the Kirken er ikke
hope of the world; Christ is. håber i verden; Kristus er.
At a time when the media and social scientists trumpet the good works of churches På et tidspunkt, hvor medierne og sociale videnskabsfolk trompet de gode værker af kirker
(note: we’re not complaining!), this distinction is important to remember. (Bemærk: vi ikke klage!), er denne sondring er vigtig at huske. A good test of En god test af
holistic ministry is whether it consistently points to Christ, or whether the glory goes to the holistisk ministerium er, om det konsekvent peger på Kristus, eller om den herlighed går til
church. kirke. Henri Nouwen says that we must be showing the way or else we will be in the way. Henri Nouwen siger, at vi skal vise vejen for ellers vil vi være i vejen.
Thus our prayer should be, in the words of the hymn, “May His beauty rest upon us as we Således vores bøn skal være, som det hedder i salme, "mai Hans skønhed hvile på os, da vi
seek the lost to win, that they might forget the vessel, seeing only Him.” indhente det tabte for at vinde, at de kunne glemme det fartøj, ser kun Ham. "
This is why Richard Foster says that “more than any other single way, the grace of Derfor Richard Foster siger, at "mere end nogen anden enkelt måde, nåde
humility is worked into our lives through the discipline of service.” Holistic ministry requires ydmyghed er arbejdet i vores liv gennem disciplin serviceniveau. "holistisk ministerium forudsætter
us to cultivate a humble, teachable, vulnerable spirit, and to live in a continual process of os til at dyrke en ydmyg, teachable, sårbare ånd, og at leve i en løbende proces
renewal. fornyelse. Like Paul, we must acknowledge ourselves to be “chief of sinners” (1 Tim. 1:15). Ligesom Paul, må vi erkende os selv at være "chef for syndere" (1 Tim. 1:15).
Rev. Patrick Hansel paraphrases this for his own church’s mission: Rev Patrick Hansel paraphrases dette for hans egen kirke's mission:
God’s power gives us the ability to say yes to two things. Guds magt giver os evnen til at sige ja til to ting. One is: Yes, I’ma sinner. Den ene er: Ja, jeg er synder.
I’m not perfect, I have made big mistakes. Jeg er ikke perfekt, jeg har gjort store fejltagelser. I have caused a lot of pain, and I’m part Jeg har forårsaget en masse smerter, og jeg er en del
of the pain in the world. af smerter i verden. But also: Yes, God through Jesus not only forgives me, but Men også: Ja, Gud gennem Jesus ikke blot forgives mig, men
sends me out to bring the new life to other people. sender mig ud på at bringe nyt liv til andre mennesker.
Holistic ministry does not allow a false hierarchy between the “us” who have it all together Holistisk ministerium ikke tillader en falsk hierarki mellem "os" der har det hele sammen
and the “them” who need help. og "dem" der har brug for hjælp. Christ died for all, and invites all equally into his service. Kristus døde for alle, og opfordrer alle er lige i hans tjeneste.
A humble spirit thus allows the act of service to be mutually transforming. En ydmyg ånd dermed giver mulighed for at handle service til gensidigt at omdanne. Christians Kristne
who become immersed in holistic ministry can expect to be changed by the experience. der bliver indlemmet i holistisk ministerium kan forvente at blive ændret af erfaring.
Involvement in ministry often confronts people with areas within themselves that call for Inddragelse i ministerium ofte konfronterer mennesker med områder inden for selv at opfordre til
repentance—prejudice, lack of faith, materialism, hardness of heart. anger-fordomme, manglende tro, materialisme, hårdhed på hjerte. Sometimes ministry Sommetider ministerium
participants come to realize they have unworthy motives for service, such as the need to Deltagerne kommer til at realisere de har uværdig motiver for forkyndelsen, såsom nødvendigheden af at
be powerful, or the desire to gain “brownie points” with God. være kraftfuld, eller ønsket om at vinde "brownies punkter" med Gud. The theologian Thomas Den teolog Thomas
Merton asserts, “Whoever attempts to act and do things for others or for the world without Merton hævder, "Den, der forsøger at handle og gøre ting for andre eller for verden uden
deepening their own self-understanding, freedom, integrity and capacity for love, will not uddybe deres egen selvforståelse, frihed, integritet og evne til kærlighed, vil ikke
have anything to give others.” But to those who continually submit themselves to God in har noget at give andre. "Men til dem, der løbende indsende sig til Gud i
the service of others, God promises “to increase the harvest of your righteousness. forkyndelse af andre, Gud lover "at øge høsten af din retfærdighed. You will Du vil
be enriched in every way for your great generosity” (2 Cor. 9:11). blive beriget med alle måder for din store gavmildhed "(2 Cor. 9:11).
Adapted from Ronald J. Sider, Philip N. Olson and Heidi Rolland Unruh, Churches That Make a Difference: Reaching Tilpasset fra Ronald J. Sider, Philip N. Olson og Heidi Rolland Unruh, kirker, der gør en forskel: Opfyldelse
Your Community with Good News and Good Works, chapter 6. Din Fællesskabet med Good News and Good Works, kapitel 6. Used by permission of Baker Books, a division of Baker Benyttet med tilladelse fra Baker Books, en afdeling af Baker
Book House Company, copyright (c) 2002. Book House Company, copyright (c) 2002.
| Attachment Vedhæftet | Size Størrelse | Hits | Last download Seneste download |
|---|
| christ_like.pdf christ_like.pdf | 25.12 KB 25,12 KB | 0 | Not yet downloaded Endnu ikke downloades |