What do Christian authors say about holistic ministry? Co říci o křesťanské autory celostní ministerstvo?
The root meaning of the word "holistic" is whole, from the Greek holos. Kořenová smyslu slova "celostní" je celek, z řeckého holos. Christians recognize that the world is broken and incomplete, falling far short of the glory God intended at the dawn of creation. Křesťané uznávají, že svět je poškozen a neúplné, spadající hluboko pod slávě Boží určena na počátku stvoření. As Christ is making us whole, both as individuals and as Jesus' new kingdom community, God's Spirit works through us to bring wholeness to others. Jako Kristus, aby se na nás celek, a to jak jako jednotlivci a jako Ježíš 'nové říše obec, Boží Duch pracuje skrze nás, aby celistvost ostatním. We can thus summarize the church's call to holistic ministry: Reaching your community with the whole gospel for the whole person through whole churches. Můžeme tedy shrnout kostela na výzvu k celostní ministerstvo: Dosažení svou komunitu s celým evangelium pro celou osobu přes celou církví. (Churches That Make a Difference, page 59) (Církve, které činí rozdíl, str. 59)
One may have a whole watch lying on the table, but it has little value until each of the pieces is joined and functioning. Jeden může mít celé sledované ležící na stole, ale to má málo hodnotu, dokud každý z kusů je spojován a fungování. It is the complete working together and mutual interdependency of those parts that make it a watch-not just the parts. Jedná se o kompletní pracují společně a vzájemné provázanosti těch částí, které ji hodinky-ne jen části. Without this it is merely a montage of disconnected pieces. Bez ní je pouze montáž na odpojen kusů. Unfortunately, missions can often follow a similar pattern. Bohužel, často mise mohou postupovat podobně. All the various parts may be present, but they do not necessarily present the whole gospel to the whole person, and, in fact, the various parts may be in tension with one another rather than functioning as vital parts of the whole. Všechny jednotlivé části mohou být přítomny, ale nemusí nutně představovat celé evangelium do celého osoby, a ve skutečnosti se na různé části by mohly být v tahu se jeden druhého spíše než fungující jako důležitou součást celku. (John Cheyne, Incarnational Agents: A Guide to Developmental Ministries, 21. (John Cheyne, Incarnational zmocněnci: Průvodce vývojové ministerstev, 21.
Say "mission," and many think of what some Christians do "over there." Řekne "poslání" a mnoho myslet na to, co někteří křesťané se "tam". The word has come to be identified with special projects and trips. Slovo má přijít, aby je označen speciální projekty a výlety. But mission has more to do with the church's purpose than its programs. Ale mise má více do činění s kostelem účelu než jeho programy. Holistic ministry, when it is placed within the context of mission, answers the question, "How are God's character and saving actions expressed through our church in the world?" Holistic ministerstvem, pokud je umístěn v rámci mise odpovědi na otázku: "Jak se Boží charakter a úsporných opatření, vyjádřené prostřednictvím naší církve ve světě?" Overcoming an inward focus means changing the paradigm for members from "going to church" to "being the church" in mission. Překonávání "Inward zaměřit se rozumí změna paradigmatu pro členy z" jít do kostela "na" je církev "v misi. (Churches That Make a Difference, p. 148-149) (Církve, které činí rozdíl, s. 148-149)
While the traditional mercy ministries that many churches offer can be important in meeting specific, short-term material needs, they often mis-serve poor people. Zatímco tradiční milost ministerstva, že mnohé kostely nabízejí mohou být důležité při plnění konkrétních,-krátké období materiálních potřeb, často mis-sloužit chudým lidem. Ask: Does this ministry truly empower people or just provide them with a temporary handout? Ptejte se: Má toto ministerstvo skutečně podpoře osob, nebo jen poskytnout jim dočasné letáku? Is this ministry distinctively Christian, or does it merely imitate secular social service providers? Je toto ministerstvo výrazně křesťan, nebo se jen napodobit sekulární sociálních služeb? And does this ministry challenge us, as a congregation, to be personally involved in serving our needy neighbors? A to má ministerstvo úkolem nás, jako pospolitost, která se osobně účastnil sloužící našim potřebným sousedy? (Amy Sherman, Restorers of Hope, page 138) (Amy Sherman, Restorers naděje, str. 138)
Let's think of the church as a garden (as does Paul in 1 Corinthians 3). Pojďme si myslíte o církvi jako zahrada (stejně jako Pavel v 1 Korintským 3). How do we get tomatoes from the garden? Jak se tam dostaneme rajčata ze zahrady? By rushing out on the first day of spring and throwing seeds out onto the ground? Dle řítí na první den na jaře a na házení semen se na zem? No, we must prepare the garden carefully for the seeds. Ne, musíme pečlivě připravit zahradu na semena. . . . In the same way, ministries of mercy will only spring up if the church is prepared for them. V stejným způsobem, ministerstev na milost pouze na jaře, když církev je připravena pro ně. We cannot emphasize this too much. Nemůžeme zdůraznit toto příliš mnoho. Fertilize and "dig up" until the congregation is ready! Pohnojit a "kopat až" do shromáždění je hotovo! (Tim Keller, Ministries of Mercy, pages 133-134) (Tim Keller, ministerstva Mercy, pages 133-134)
To gain the support of your church, the ministry must touch the nerve of congregational concern and speak the language of congregational compassion. Chcete-li získat podporu z vaší církve, ministerstvo se musí dotknout nervy na kongregační obavy a mluví jazykem kongregační soucit. Nothing will be convincing that is out of sync with the character of the congregation, and few projects will find support if they are at odds with the "kind of church" the members believe they are. Nic, bude přesvědčovat, že není synchronizován s charakter shromáždění, a několik projektů bude hledat podporu, pokud jsou v rozporu s "druh kostela" členové věří, jsou. (Carl Dudley, Community Ministry, page 65) (Carl Dudley, ministerstvo společenství, str. 65)
Evangelical theology has traditionally focused on individuals while forgetting that individuals are created to live in community. Evangelikální teologie je tradičně zaměřena na jednotlivce, přičemž se zapomínalo, že jednotlivci jsou vytvořeny pro život v komunitě. You can't love the whole person without paying attention to their context. Nelze milovat celou osobu, aniž by se pozornost měla věnovat jejich kontextu. Trying to do holistic ministry without studying the community context is as unwise as interpreting a particular Bible verse "out of context." Snažím se dělat celostní ministerstvo bez nutnosti studovat komunity souvislosti je nerozumné jako tlumočení určitého biblického verše "z kontextu." Churches must learn to do "exegesis of environments." Církve musí naučit dělat "exegeze na prostředí." You must become a student of a community in order to become its servant. Musíte se stát studentem na komunitu, aby se stal jeho služebníkem. (Churches That Make a Difference, page 257) (Církve, které činí rozdíl, str. 257)
How do you look at your community? Jak se vám pohled na svou komunitu? Opportunity for or obstacle to change? Příležitost pro překážku nebo změnit? "Field white unto harvest" or wasteland? "Pole bílé až do sklizně", nebo poušť? Us vs. Them? Vs nás je? Babylon or New Jerusalem? Babylon nebo Nový Jeruzalém? A place to embrace or a plague to avoid? Místo objetí nebo do rána, aby se zabránilo? How can you look at your community from God's perspective, and in so doing, make a difference in your world? Jak se můžete podívat na svou komunitu z Božího pohledu, a tím přispět ke změně ve vašem světě? ( Phil Olson, "The Eyes Have It: How to Find Out Your Church's Holistic Ministry" ) (Phil Olson, "Oči máte: Jak najít církve Holistic ministerstvo")
Throughout my experience I see a wide variety of organizing styles that work, but a "non-planning" style never helps. V celé mé zkušenosti vidím širokou škálu organizování stylů, které fungují, ale "ne-plánování" style nikdy pomáhá. (Carl Dudley, Community Ministry, page 176) (Carl Dudley, ministerstvo společenství, str. 176)
Finding out what God wants your congregation to do in holistic ministry is a risky adventure. Dozvědět se, co Bůh chce, aby se vaše shromáždění v holistické službě je riskantní dobrodružství. You will be stretched, have your resources strained, and experience your faith strengthened. Nacházíte se napne, mít své zdroje napjaté, zkušenosti a vaše víra posílena. As one writer has said, "Faith is moving to the edge of the darkness and then taking one more step." Jako jeden spisovatel řekl: "Víra je, kteří se stěhují na okraj do tmy a potom přičemž jeden krok." ( Phil Olson, "The Eyes Have It: How to Find Out Your Church's Holistic Ministry" ) (Phil Olson, "Oči máte: Jak najít církve Holistic ministerstvo")
One of the best ways to build members' support for a holistic ministry vision is to get them involved in doing ministry. Jedním z nejlepších způsobů, jak vybudovat členů 'podporu pro holistické vidění ministerstva je, abyste je zapojen do činnosti ministerstva. A poster in Spanish on the wall of the New Creation Community Center summarizes this approach. Plakát ve španělštině na zdi Nového Tvorba Community Center shrnuje tento přístup. Translated, it reads: "Tell me, I forget. Show me, I remember. If I do it, I understand." Přeložen, to zní: "Řekni mi, já zapomněl. Ukaž mi, vzpomínám si. Kdybych to udělal, já to chápu." (Churches That Make a Difference, page 277) (Církve, které činí rozdíl, str. 277)
There's no magic formula for leading a congregation into holistic ministry. Neexistuje žádná magická formule na vedení sboru do holistické službě. Models of holistic ministry are not meant for us to replicate in cookie-cutter fashion. Modely celostní ministerstva nejsou určeny pro nás napodobovat v cookie-střihač módy. Building up a congregation is like building a house. Vytvoření shromáždění je jako stavět dům. Every house must be built according to some basic principles, yet no two houses are exactly the same. Každý dům musí být postaven podle některých základních principů, ale žádné dva domy jsou naprosto stejné. ( Phil Olson, "How to Take a Congregation and Lead it into Holistic Ministry" ) (Phil Olson, "How to Take a kongregace a Olovo se do Holistic ministerstvo")
Holistic ministry is God's plan and promise for every church and every community. Holistic ministerstva je Boží plán a slibují pro každého kostela a každé komunity. Embrace this assurance as you seek to catch a vision of the wonderful works of ministry God has already ordained for your church. Přijměte toto zabezpečení, jak budete snažit chytit výhled na nádherné práce na ministerstvu, Bůh již vyvoleni k vaší církvi. Every church starts in a different place, and goes through a different process of working toward the goal. Každý kostela začíná v jiném místě, a to prostřednictvím různých pracovních procesů k cíli. But the most important question is whether your church trusts the Spirit to be its guide and to bring the walls down. Ale nejdůležitější otázka je, zda-li vaše církev věří, Duch, který bude jejich průvodcem a sladění stěn dolů. (Churches That Make a Difference, page 270) (Církve, které činí rozdíl, str. 270)
Just as our individual calling to be holy leads us into a lifelong journey of sanctification, the church's call to holistic ministry is an unfolding transformational process as God matures, refines, and prunes His people for His purposes. Stejně jako naše individuální volání, které mají být svatý nás vede do celoživotní cestu posvěcení, církev na výzvu k celostní ministerstva je odvíjení transformační proces jako Bůh zraje, upřesňuje, sušené švestky a jeho lidem pro jeho účely. That is why Christians are called disciples. To je důvod, proč křesťané jsou povoláni učedníci. The word ‘disciple' comes from the same root in the Greek as ‘learner.' Slovo 'učedník' pochází ze stejného kořene v řeckém jako 'student'. The task of learning about God and learning to do God's mission in the world is never completed. Úkolem učení o Bohu a učit se to Boží poslání ve světě není nikdy dokončen. But by grace, God works through us while God is still working on us. Ale z milosti, Bůh pracuje skrze nás, zatímco Bůh je stále pracujeme na nás. (Churches That Make a Difference, page 300) (Církve, které činí rozdíl, str. 300)
Where are our Nehemiahs who will let God dream his dreams in them? Kde jsou naše Nehemiahs kteří se ať Boha sen jeho sny v nich? Where are our Nehemiahs who will give up the comforts of the king's court to live among their oppressed brothrs and sisters, to share in their sufferings, to work together with them to brign justice to the land? Kde jsou naše Nehemiahs kteří se vzdát se těší na královský soud žít mezi svými, utlačoval brothrs a sestry, sdílet jejich utrpení, aby společně s nimi do brign spravedlnosti na zemi? Where are our Nehemiahs who will act though the future is uncertain? Kde jsou naše Nehemiahs kteří budou jednat přesto, že budoucnost je nejistá? Who will not let their enemies, however ominous their threats, distract them from the task, because God has called them to do it? Kdo nebude nechat své nepřátele, však neblahé jejich ohrožení, odvést je od úkolu, protože Bůh povolal jich na to? I believe that throughout our nation and around the world there are men and women whom God is calling to just such a task. Věřím, že po celé naší zemi a na celém světě jsou muži a ženy, kterým je Bůh volá, aby právě takový úkol. (John Perkins, Restoring At-Risk Communities, page 70-71) (John Perkins, Obnova At-rizik společenství, str. 70-71)
Life-threatening conflict occurs when people lose sight of the vision to which God has called them. Život-ohrožující konfliktu dochází, když lidé ztrácejí ze zřetele k vidění, které Bůh povolal jich. Life-giving conflict is a deeper understanding and commitment that grows out of a significant disagreement. Life-dát konfliktu je hlubší porozumění a závazcích, které roste z významné neshody. The change process, by its very anture, creates conflict. Změna procesu, o jeho velmi anture, vzniká konflikt. A congregation with a high level of spiritual and relational vitality can accept change and manage conflict in ways that give life. A pospolitost s vysokou úroveň duchovní a relační vitality může změnit a spravovat konfliktu způsobem, který dává život. (Jim Herrington, Mike Bonem, and James H. Furr, Leading Congregational Change, pages 8-9) (Jim Herrington, Mike Bonem, a James H. Furr, hlavní sborový Změnit, pages 8-9)
Congregational transformation is a balancing act in many different respects. Sborový transformace je rovnováhy v mnoha různých ohledech. Change leaders will be pulled between the daily demands of managing the congregation's routine activities and the need to devote considerable time to the long-term change process. Změnit lídři budou táhnou mezi denní nároky na správu shromáždění na rutinní činnosti a že je třeba věnovat mnoho času na dlouhé období-změny procesu. We may see great leaders and wonder how they do it, but the truth is that God has placed tremendous capability in each of us. Můžeme vidět velký vůdce a divit, jak to dělají, ale pravda je, že Bůh je umístěno obrovské schopnosti v každém z nás. (Jim Herrington, Mike Bonem, and James H. Furr, Leading Congregational Change, page 158) (Jim Herrington, Mike Bonem, a James H. Furr, hlavní sborový Změnit, strana 158)
The place to start getting acquainted with God's heart is His word. Za místo na startu První krůčky s Boží srdce je Jeho slovo. Many people are surprised to learn that over 400 verses in the Bible speak of God's concern for the poor, vulnerable, and disadvantaged. Mnozí lidé jsou překvapeni tím, že více než 400 veršů v Bibli hovoří o Božím zájmu o chudé, ohrožené a znevýhodněné. As we realize just how frequently Scripture emphasizes our obligation to love our needy neighbors, we will repent of the times when we have loved only with "words or tongue" but not with "actions and in truth" (see 1 John 3:18). Uvědomujeme si, jak jsme se jen, jak často Písmo zdůrazňuje naše povinnost, aby naše láska potřebným sousedé, budeme litovat toho, kdy jsme se milovali jen "slova nebo jazyka", ale ne s "akcemi a v pravdě" (viz 1 Jan 3:18) . (Amy Sherman, Restorers of Hope, pages 105, 107) (Amy Sherman, Restorers naděje, stránek 105, 107)
The more that Christians are solidly grounded in the Word, the greater their openness to the voice of the Holy Spirit calling them into mission. Více, že křesťané jsou pevně zakotvena v aplikace Word, je jejich větší otevřenosti vůči hlasu Ducha svatého volání do mise. A holistic approach to discipleship sees spiritual growth and service as an interlocking spiral. Holistický přístup k následovnictví vidí duchovního růstu a služby jako blokování spirály. Study and devotion should foster active obedience, and the experience of carrying out God's mission in the world deepens our desire to know God better. Studijní a obětavost by měla podporovat aktivní poslušnost, a zkušenosti z plnění Boží poslání ve světě prohlubuje naši touhu poznat Boha lépe. David Apple of Tenth Presbyterian Church summarizes the relationship between study and action: "Christians need to know what they're doing. And Christians need to do what they know." David Apple na desáté Presbyterian kostel shrnuje vztah mezi studii a akce: "Křesťané potřebují vědět, co jste dělal. Křesťany A musím udělat to, co vědí." (Churches That Make a Difference, page 171) (Církve, které činí rozdíl, str. 171)
For our service to become truly holistic, we must first offer our lives to God. Pro naše služby, aby se stala skutečně celostní, musí nejprve nabídnout náš život s Bohem. God does not just want our time or our money. Bůh není jen chtít náš čas nebo naše peníze. God is looking for Christians who will dedicate their whole selves to the love of the Lord. Bůh hledá křesťané kteří budou věnovat po celou dobu své vlastní osoby na lásku Pána. Without this passionate love affair with God at the root of our service, we may do good deeds, but their ultimate value, both to others and to ourselves, will be limited. Bez tohoto vášnivý milostný vztah s Bohem v kořenové našich služeb, můžeme dělat dobré skutky, ale jejich konečná hodnota, a to jak na ostatní a na sebe, bude omezen. (Churches That Make a Difference, page 130) (Církve, které činí rozdíl, str. 130)
Prayer equips us for action. Modlitba nás připravují na akci. Many of us tend to eagerly run out to take on the world's needs without first consulting with the one who can meet those needs. Mnozí z nás mají tendenci netrpělivě dojde na to, aby se na světě potřebuje, aniž by nejprve konzultaci s tou, kteří mohou splnit tyto potřeby. We cannot be effective in God's work unless we first get our directions from God. Nemůžeme být účinné v Božího díla, pokud jsme si naše pokyny od Boha. though prayer equips us for action, it is never a substitute for action. když modlitba vybavuje nás na akci, to není nikdy náhrada za akci. Prayer, to be effective, must include a readiness to act. Modlitbu, aby byla účinná, musí být připraven jednat. (John Perkins, Restoring At-Risk Communities, page 66) (John Perkins, Obnova At-rizik společenství, str. 66)
It is not only people that we must view holistically, but we must see the church that way as well. Je to nejen lidem, že musíme zobrazení celostně, ale musíme vidět církev tak stejně. We must recognize that worship, fellowship, evangelism, teaching, and mercy live in a balance and grow together. Musíme uznat, že bohoslužby, společenstva, evangelizace, vyučování, a milost žít v rovnováze a rostou společně. We see how shortsighted it is simply to "paste" ambitious mercy programs onto a church that is not growing in these various dimensions. Vidíme, jak krátkozraké to je prostě na "vložit" ambiciózní milosrdenství programy na kostel, který není rostoucí v těchto různých rozměrů. Instead, mercy ministry must grow at the pace of the church. Místo milosrdenství ministerstvo musí růst tempem do kostela. (Tim Keller, Ministries of Mercy, pages 208, 210) (Tim Keller, ministerstva Mercy, stránek 208, 210)
Seeing the Heavenly Restorer's miracles does fire us up to worship Him who alone is able to do beyond all that we ask or imagine. Vzhledem k nebeský restaurátor na zázraky dělá oheň nás se mu poklonit kteří sám je schopen udělat i po všem, se ptáme, nebo představit. This must be our ultimate purpose - to bring about a restoration that leads us, and those we serve, to praise and worship King Jesus from atop the wall of rebuilt lives. To musí být naším hlavním cílem - přinést obnovení, který vede nás, a těch my sloužit k chvále a uctívání krále Ježíše z vrcholu zdi přestavěn život. (Restorers of Hope, page 242) (Restorers naděje, str. 242)
Is God calling you and your congregation? Je Bůh volá vás a vaše shromáždění? Your church can proclaim the Good News, comfort the afflicted, build up the cities, and repair the cyclic devastations of broken communities. Vaše církev může vyhlásili dobrá zpráva, pohodlí chudého, budování měst, a opravy cyklická devastations zlomkové komunit. If you are willing in obedience and trust to take the first small step - and then the next and the next - God will take care of the big picture. Pokud jste ochotni v poslušnosti a důvěry, aby přijala první malý krok - a potom další a další - Bůh se bude starat o velký obrázek. The God of the Bible wants it. Bůh chce, to Bible. Our hurting society needs it. Poškozuje naše společnost potřebuje. In the power and love of the Spirit, we can do it. V sílu a lásku Ducha svatého, můžeme to udělat. (Churches That Make a Difference, page 314) (Církve, které činí rozdíl, str. 314)