Skip navigation . Přeskočit navigaci.
The Sider Center Sider na Centru Home | Contact Us | Give to ESA | Ministry Resources Domů | Kontaktujte nás | Dej na ESA | Ministerstvo Zdroje

ESA Home | About Us | ESA Membership | ePistle Subscription | Forum ESA Home | O nás | ESA Členství | epištoly Předplatné | Fórum
Slovem i skutkem sítě
Public Policy Veřejná politika Creation Care Tvorba péče Holistic Ministry Ministerstvo Holistic Christ & Culture Kristus & Kultura

New Creation Lutheran Church / Iglesia Luterana Nueva Creación: The Empowering Gospel Vytvoření nové luteránský kostel / Iglesia Luterana Nueva Creación: Empowering Evangelium

New Creation Lutheran Church / Iglesia Luterana Nueva Creación: The Empowering Gospel Vytvoření nové luteránský kostel / Iglesia Luterana Nueva Creación: Empowering Evangelium

Worship services at New Creation Lutheran Church typically close with the small congregation holding hands in a circle and singing the simple song, "God Is So Good." Bohoslužby služeb v nové stvoření luteránský kostel obvykle blíží se k malému shromáždění hospodářství ruce v kruhu a zpívá jednoduché písně, "Bůh je tak dobrý." Like everything else in the service, the song is bilingual, and the circle symbolizes the diverse congregation's unity in Christ. Stejně jako vše ostatní ve službách, píseň je dvojjazyčné, a kruh symbolizuje rozmanité shromáždění jednotě v Kristu. In his benediction, Rev. Patrick Cabello Hansel charges the congregation to spend their week "inviting others who do not know Christ and working for peace and justice." V jeho požehnání, Rev Patrick Cabello Honzo poplatky shromáždění k strávit týden "pozvete, kteří neznají Krista a pracovat pro mír a spravedlnost."

The sanctuary space surrounds the congregation with affirmations of the church's mission. Svatyně prostor kolem shromáždění se affirmations na poslání církve. Hanging in the sanctuary is a banner with the church's butterfly logo and theme verse, "En Cristo Somos Una Nueva Creación / In Christ We Are a New Creation." Závěsný ve svatyni je banner s kostelem na motýla loga a téma verš: "En Christo Somos Una Nueva Creación / V Kristu jsme nové stvoření." Behind the pulpit is a colorful hand-made quilt with urban and biblical scenes intermingled, an updated echo of the pastoral biblical images in the church's old stained glass windows. Za kazatelna je barevné ručně-učiněna prošívaná přikrývka s městskými a biblickými výjevy smíšený, aktualizovaný echo z pastorační biblických obrazů v kostele je starý vitráže oken. Another prominently displayed banner depicts a dove surrounded by olive branches hovering over a city skyline, with Jesus' well-known saying from Luke 4-with a slight change in the words to claim Jesus' mission as their own: "The Spirit of the Lord has anointed us to preach good news to the poor ..." Dalším nápadným způsobem banner zobrazuje holubice obklopená olivovým poboček vznášení nad městem obzor, s Ježíšem 'i-známo, řka: od Luke 4-s mírnou změnou v slovy žádat Ježíše' misi jako vlastní: "Duch Páně pomazal nás zvěstovat dobrou zprávu pro chudé ... "

New Creation's community cries out for good news. Nové Creation společenství volá po dobré zprávy. The neighborhood is plagued by generational poverty and family dysfunction, and accompanying high rates of violence, single parenthood, and substance abuse. Okolí se potýká s chudobou a generační rodinné dysfunkce, a doprovodná vysokou mírou násilí, rodičů samoživitelů, a podstatu zneužití. A lack of structure and stability, at both the family and institutional levels, keeps people's lives in a state of chaos. Nedostatek struktury a stability, jak na rodinu a institucionální úrovni, udržuje lidí žije ve stavu chaosu. Deportation is a constant threat to many undocumented immigrants, adding to the high rates of unemployment and transience. Vyhoštění je konstantní hrozbou pro mnohé nelegální přistěhovalci, kteří se přidávají k vysoké míře nezaměstnanosti a pomíjivost. The booming population of children and youth cry out for positive role models and productive activities. Vzkvétajícímu populace dětí a mládeže křičet o pozitivní roli modelů a produktivní činnosti. Insidious racism has lowered residents' expectations and demeaned their self-esteem. Zákeřné rasismu snížila rezidenti 'očekávání a demeaned jejich vlastní-úctu. The neighborhood suffers from neglect by police, elected officials, and city services such as street cleaning and trash pick-up. Okolí trpí nedbalost policie, volených úředníků, města a služeb, jako je úklid a koše pick-up. Rev. Hansel has noted that unlike many Hispanic neighborhoods, the people in his community tend to be second or third generation secularized Catholics and lack a strong spiritual foundation. Rev Honzo konstatoval, že na rozdíl od mnoha hispánský čtvrtích, lidé v jeho komunita tendenci být druhý nebo třetí generace secularized katolíci a nedostatku silné duchovní základ.

In this setting, says Rev. Hansel, "The mission of the church is not simply to save souls but to transform the community." V tomto nastavení, říká Rev Honzo, "Posláním církve není jednoduše zachránit duše, ale k transformaci společnosti." Although the church is relatively new, and its membership and resource base are still small (literally-over half the members are under age 18), the church has developed a reputation for helping the community. Přestože kostel je poměrně nový, a jeho členství a zdroje jsou stále malé (doslova-více než polovina členů jsou mladší 18 let), církev vyvinula pověst pro pomoc komunitě. Rev. Hansel believes the role of the church is to sustain a compassionate, empowering, transformational presence in the midst of poverty and hopelessness. Rev Honza se domnívá, že úloha církve je uživit soucitný, která umožňuje, transformační přítomnost uprostřed chudoby a beznaděje. As people experience God's love through the church's demonstration and proclamation of the Gospel, they are freed and empowered to work for change. Protože lidé zkušeností Boží lásky prostřednictvím církve demonstrací a vyhlášení evangelia, jsou uvolněné a zmocněna k práci pro změnu. Rev. Hansel explains, Rev Honzo vysvětluje,

    Transformation generally takes place first within the individual coming to an awareness of being loved and forgiven by a gracious God, and then being transformed and the evil or oppression taken away from them. Transformace obecně zaujímá první místo v jednotlivých přichází k poznání, že miloval a odpuštěno, které milostivý Bůh, a potom byl transformován a zlé, nebo útlaku od nich odjat. ... That individual transformation leads to involvement in justice and the building of a community. Že jednotlivé transformace vede k zapojení v oblasti spravedlnosti a budování komunity.

New Creation helps people come to know God's love and grace both through incarnational witness, and through more direct evangelistic forums such as flyers, street festivals, Bring a Friend Sunday, and culturally traditional celebrations like Three King's Day and First Communion. Vytvoření nové pomáhá lidem poznat Boží lásky a milosti, jak prostřednictvím incarnational svědka, a prostřednictvím přímé evangelizační fórech, jako jsou letáky, pouliční festivaly, Přiveď přítele neděle, a kulturně tradičních oslav, jako Tři krále den a první přijímaní. The church also shares the gospel in the context of social programs-for example, the summer camp celebrates "Christmas in July" each year, giving the counselors an opportunity to tell children the story of Christ. Kostel také akcie evangelium v rámci sociálních programů-například letní tábor slaví "Vánoce v červenci" každý rok, dává rádce příležitost říct dětem příběh Krista. Prayer is a regular feature in all of the church's ministries. Modlitba je pravidelným jevem v celé církvi na ministerstvech.

Rev. Hansel believes that social ministry can be disempowering when it focuses on "responding to need, rather than energizing what people's gifts are." Rev Honza se domnívá, že sociální službě může být disempowering, když se zaměřuje na "reagovat na potřeby, spíše než energizing to, co lidé na dary jsou." People came to Christ deaf, blind and leprous; Christ invited them to follow Him and become evangelists and healers. Lidé přišli ke Kristu hluchý, slepý a malomocná, Kristus je vyzvala, aby za ním a stane se evangelisté a léčitelé. The people who come to New Creation to receive ministry are recruited to minister to others. Lid, kteří přicházejí do New Creation dostávat ministerstva jsou najímáni, aby sloužili ostatním. People who are aided by the church's food ministry find it hard to refuse the coordinator when she urges them to spend a few hours volunteering for the church. Lidí, kteří jsou pomocí kostela potravinářský ministerstvo jen obtížně odmítnout koordinátora, když nabádá je, aby strávil pár hodin dobrovolnické na kostele. "We're giving to you," she coaxes. "Jsme dát k vám," ona coaxes. "You can at least give your time." "Můžete si alespoň dát svůj čas." Through the church, residents come to view themselves as community assets, and learn the power of working together to accomplish common goals. Prostřednictvím církve, kteří přišli k názoru, že jsou majetku, a učit se z moci spolupracovat na dosažení společného cíle.

One innovative grant-funded ministry, the Pre-Work program, exemplifies this empowerment approach. Jedním z inovativních grant-financované ministerstvem, Pre-pracovní program, příkladem tohoto přístupu zmocnění. The program simultaneously tackles unemployment, community decay, and a lack of wholesome activities for youth by hiring pre-teens and adult supervisors (some just leaving welfare) to work in various community service and entrepreneurship projects. Program zároveň řeší nezaměstnanost, komunita útlumu, a nedostatek zdravých aktivit pro mládež o nájmu pre-dospívající a dospělé orgány dohledu (asi na odchodu dobrých životních podmínek zvířat) pracovat v různých společenských služeb a podnikání projektů. Youth tend a garden cultivated in an empty lot, work at the church's summer day camp, maintain the church and community center, paint flowers over graffiti at local playgrounds, write for the community newspaper, and run a small snack food business. Mládež tendenci zahradu pěstovaných v prázdné hodně, práce v kostele v den letního tábora, zachovat kostel a komunitní centrum, barvy květin přes graffiti na místní hřiště, psát pro noviny společenství, a provozovat malé občerstvení potravinářských podniků. The youth also learn how to advocate for change-for example, how to report abandoned cars to the police station. Mládež také učí, jak obhájit na změny-například o tom, jak se zpráva opuštěných automobilů na policejní stanici.

Rev. Hansel looks for opportunities to raise the youths' awareness of justice issues. Rev Honzo hledá příležitosti, jak zvýšit mládenci 'povědomí o otázkách spravedlnosti. For example, on a field trip to an arboretum, their van got stuck behind a garbage truck in an upscale neighborhood. Například na exkurzi do arboretum, jejich van mám zaseklý za vůz na odpadky v upscale okolí. The kids were surprised to see the garbage workers put the cans back where they found them, instead of throwing them into the street, and pick up garbage that they dropped. Děti byli překvapeni vidět odpadky pracovníků umístit plechovky zpět, kde našla místo na házení je do ulice, a vyzvednout odpadky, které poklesly. Rev. Hansel led a discussion of why this does not happen in their neighborhood, and what they might do to change things. Rev Honzou vedl diskusi, proč se tak nestane v jejich okolí, a to, co může udělat pro to, aby úprava věci. But the program also encourages youth to focus on personal development by training them in conflict resolution, integrity, and other matters of character. Ale program rovněž podporuje mládeže zaměřený na rozvoj osobnosti, které jsou svým vzděláním je v řešení konfliktů, integritu, a dalších věcech charakter. They learn the value of prayer and church fellowship, the necessity of seeking forgiveness from God and forgiving others. Naučí se hodnota modlitby a církevní společenství, nutnost hledat odpuštění od Boha a odpouštějte ostatním. The youth also learn to integrate faith with service. Mládež také učí integrovat víru se službou. When asked what the program taught them about God, one young girl responded: "When we help people, we're doing something God wants us to do." Na otázku, jaký program je učil o Bohu, jedna mladá dívka zareagovala: "Když jsme pomoci lidem, které jsme dělat něco, Bůh chce, abychom si."

Community beautification is another important expression of the church's mission. Společenství požehnáním je dalším významným projevem poslání církve. Rev. Hansel's wife, Louisa, explains, Rev Honzo žena Louisa, vysvětluje,

    One of the more aggressive ways that people express themselves, their anger, their dissatisfactions, is through graffiti. Jedním z více způsobů, jak agresivní, že lidé vyjadřovat své názory, jejich hněv, jejich dissatisfactions, je prostřednictvím graffiti. ... When we first saw the church and all the walls around covered with graffiti, that was a sign of a lack of hope that our children were going to see everyday. Když jsme se poprvé viděli, církve a všechny stěny kolem pokryté grafitti, to bylo znamení nedostatku naděje, že naše děti byly to vidět každý den. ... Painting flowers and butterflies, signs of hope, is giving the children a message that life can be better than what they used to see. Malířství květin a motýlů, znamení naděje, dává dětem vzkaz, že život může být lepší než to, co kdysi viděl. This is absolutely part of our spiritual life. To je naprosto součástí našeho duchovního života.

Even when the murals painted by the church have no explicit religious content, they are still a form of witness. I když nástěnné malby namaloval církve nemají žádné explicitní náboženské obsahu, jsou stále ještě podobu svědka. Similarly, the community garden is a living symbol of the new creation the church is becoming through Christ. Podobně, komunita zahrada je živoucí symbol pro vytvoření nové církve se stává skrze Krista. Rev. Hansel attests, "When you take care of the creation, the creation responds. We planted our garden, and birds came back, butterflies came back, wildflowers came back. It's like it says in Romans 8: 'The whole creation is waiting for the revealing of the children of God.'" Rev Honzo osvědčuje, "Když se starají o tvorbu, tvorbu reaguje. Vysazují jsme naší zahrady a ptáci se vrátil, motýlů se vrátil, wildflowers se vrátil. Je to jako to říká v Římanům 8: 'Celý vytvoření čeká na zjevení synů Božích. ' "

New Creation's transformational vision looks beyond their neighborhood. Vytvoření nové vize a transformace vypadá mimo jejich okolí. Through an ecumenical coalition called Philadelphia Interfaith Action, New Creation joins with other churches to work for change on social issues that affect the entire city, such as community policing, affordable housing, and welfare reform. Prostřednictvím ekumenické koalice zvané Philadelphia Mezináboženský akci, nové stvoření spojuje s ostatními církvemi, aby se zasadila o změnu v sociálních otázkách, které mají vliv na celé město, jako je community policing, cenově dostupné bydlení, dobré životní podmínky zvířat a reformy. Their involvement reflects a belief that God loves the whole city and desires to see it flourish. Jejich účast je odrazem přesvědčení, že Bůh miluje celé město a touhy vidět to dařit. As one church attender expressed it, "Social change comes from an understanding that we are all children of God, and that this is not the way God wants things." Jako jeden návštěvník kostela vyjádřeno to, "sociální změna vychází z pochopení, že všichni jsme děti Boží, a že to není způsob, jakým Bůh chce věci." Even though the congregation may not immediately see specific improvements in their neighborhood or personal circumstances as a result, the effort helps them realize a sense of empowerment and reinforces the church's message of hope in God. I přesto, že pospolitost nemusejí okamžitě vidět konkrétní zlepšení v jejich okolí nebo osobní situace v důsledku toho se úsilí pomáhá jim uvědomit si smysl pro posílení a posiluje kostela Poselství naděje v Boha.

Hope sustains Rev. Hansel through times of discouragement and weariness. Doufám, že utrpí Rev Honzo díky dobách odrazení a únavu. "God is going to transform the world, and we plant little seeds of that, and the church is a gardener. The youth in the pre-work program, the murals, or getting a few people jobs - those are all signs. The same way that people forgiving each other is a sign. And it's a long process, but I do believe that transformation's coming, and it's coming here." "Bůh je hodlá přeměnit svět, a my jsme malá semena rostlin na to, a církev je zahradník." Mládež v před-pracovního programu, nástěnné malby, nebo získání několika lidem práci - to jsou všechny příznaky. Stejné způsobem, že lidé, odpouštějte si navzájem, je na znamení. A je to dlouhý proces, ale já věřím, že transformace je na cestě, a je to tady. "

[chap. [Kap. 1, pp. 1, pp. 29-32]