LOVING GOD, LOVING OTHERS, LOVING OURSELVES Milující Bůh, milující další, milující sami
Ministry as Worship Ministerstvo jako bohoslužby
The church in Jerusalem was suffering from famine and persecution. Církvi v Jeruzalémě byl trpí hladem a pronásledování. The first První
century Christian leaders decided to organize the churches to do something about it. století křesťanských vůdců rozhodla uspořádat kostely na něco dělat. In V
Paul’s second letter to the church in Corinth, he prepared the church to take up a love Pavlův druhý dopis, aby církve v Korintu, připravil církev, aby se věnovali lásku
offering for needy people in Jerusalem. nabízení k potřebným lidem v Jeruzalémě. To inspire them to greater giving, he wrote them Chcete-li inspirovat jim dává větší, napsal je
a glowing report about the contribution of the churches in Macedonia. a svítivý zprávu o příspěvek církvím v Makedonii. The Macedonians Na Makedonci
had limited resources and were facing persecution, yet their generosity overflowed. měla omezené zdroje a byli čelí pronásledování, a přesto jejich velkorysost přeplněný. What Co
was their secret? byla jejich tajemství?
They voluntarily gave according to their means, and even beyond their means, Oni dobrovolně dal podle svých možností, a to dokonce i nad rámec svých možností,
begging us earnestly for the privilege of sharing in this ministry to the saints—and snažně prosila nás za výsadu sdílení v tomto ministerstvu, aby svatých-a
this, not merely as we expected; they gave themselves first to the Lord and, by the to nejen jako jsme očekávali; dali sami nejprve k Pánu, a který
will of God, to us. vůle Boží, aby nás. ( 2 Corinthians 8:3 –5) (2 Korintským 8:3 -5)
The Macedonians gave sacrificially. Na Makedonci vydal jako oběť. But their most important act of self-giving was Ale jejich nejvýznamnější čin samo-což bylo
not to those in need, but first of all to the Lord. nejsou k těm, kteří ji potřebují, ale v první řadě k Pánu.
In the the Great Commandment, the part about loving your neighbor as yourself is V oblasti Velkých přikázání, ale jeho část o milování svého bližního jako sám sebe je
the second half. druhou polovinu. It depends on the first half: “You shall love the Lord your God with all your Záleží na první polovinu: "Budeš milovat Hospodina, svého Boha, celým svým
heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength” (Mark srdcem, celou svou duší a celou svou myslí a celou svou silou "(Mark
12:30–31). 12:30-31). God does not just want our time or our money. Bůh není jen chtít náš čas nebo naše peníze. God is looking for Christians Bůh hledá pro křesťany
who will dedicate their whole selves to the love of the Lord. kteří budou věnovat po celou dobu své vlastní osoby na lásku Pána.
Without this passionate love affair with God at the root of our service, we may do Bez tohoto vášnivý milostný vztah s Bohem v kořenové našich služeb, můžeme udělat
good deeds, but their ultimate value, both to others and to ourselves, will be limited. dobré skutky, ale jejich konečná hodnota, a to jak na ostatní a na sebe, bude omezen. “If we "Pokud budeme
lose our ‘first love,’” warns Amy Sherman, “quickly our service to others becomes ztratit naše 'první láska,' "varuje Amy Sherman," rychle naši službu pro ostatní se stává
mechanical, our touch efficient but cold.” We may find ourselves measuring our efforts mechanické, náš dotek účinné, ale zima. "Můžeme najít sami měřicí naše úsilí
against our expectations and questioning whether it is all really worth it. proti našemu očekávání a položit otázku, zda to je všechno opravdu stojí za to. No doubt about it, Není pochyb o tom,
involvement in service ministry is rewarding. zapojení do provozu ministerstva je vděčná. But there comes a time when every ministry Ale tam přijde čas, kdy ministerstvo
worker will feel alone, exhausted, discouraged, even disgusted. pracovník bude cítit sám, vyčerpán, odrazovány, a to i znechucen. Acts of compassion will Akty soucitu se
seem useless, advocacy for justice will feel ineffective and dry. zdát zbytečné, prosazování spravedlnosti bude cítit neúčinné a suché. Only spiritual devotion can Pouze duchovní oddanosti může
breathe new energy and meaning into service. vdechnout novou energii a smyslu do provozu.
Mother Theresa was once asked, “How did you receive your call to serve the poor?” Matka Tereza byla jednou ptal: "Jak jste se dostávají vaši výzvu, aby sloužila chudým?"
She answered, “My call is not to serve the poor. Ona odpověděla: "Moje volání není sloužit chudým. My call is to follow Jesus. Moje výzva má následovat Ježíše. I have followed Mám následuje
him to the poor.” Jesus’ story of the sheep and the goats in Matthew 25:31 –46 assures us ho k chudým. "Ježíš 'příběh z ovcí a koz v Matouš 25:31 -46 ujišťuje nás
that Christ is present in those who hunger and thirst, in those who feel lonely and sick and že Kristus je přítomen v těch, kteří hladu a žízni, v těch, kteří cítí osamělé a nemocné a
rejected. zamítnuta. When we reach out to others in need, we touch Jesus. Když jsme se oslovit další v nouzi, jsme se dotknout Ježíše. When our lives are Když náš život je
wrapped up in love for Jesus, we rejoice to meet him in “the least of these.” We don’t put shrnula v lásce k Ježíši, jsme se radovat k němu v "nejmenší z nich." Děláme neupravená
poor persons on a pedestal, but we dedicate our hearts and hands in worship of the God chudých osob na piedestal, ale budeme věnovat naše srdce a ruce v uctívání Boha
of the poor. na chudé. “Our love and compassion for people is in direct relationship with our love for "Naše láska a soucit k lidem je v přímém vztahu s naší láskou k
God,” Rev. Bill Borror says of Media Presbyterian Church’s ministries. Bůh, "říká Rev Bill Borror Media Presbyterian kostel z ministerstva. “We see Christ in "Chceme vidět Krista v
their eyes, and hopefully they see Christ in our eyes as well.” jejich oči, a doufejme, že budou vidět Krista v našich očích stejně. "
Love for God produces obedience to God. Láska k Bohu vyrábí poslušnost k Bohu. True worship means offering ourselves Reálné uctívání znamená nabízejí sami
to God as living sacrifices, to do God’s will and to be conformed to God’s likeness (Rom. k Bohu jako živé oběti, aby se Boží vůli a aby byli k Boží podobě (Ř
12:1–2). 12:1-2). We grow to desire the things God desires, to hate the things God hates, to imitate My vzroste na přání, co si Bůh přeje, aby v nenávisti, co Bůh nenávidí, napodobující
God’s character and to pursue God’s priorities. Boží charakter a věnovat se Boží priority. “Out of the heart, the mouth speaks” (Matt. "Ze srdce ústa mluví" (Mt
12:35). If our hearts and minds are set on Jesus, we will spill out our faith onto those we Je-li naše srdce a mysl jsou stanoveny v Ježíše, budeme vysypat naší víry, na ty máme
serve as a matter of course, rather than out of guilt or desire to please others. sloužit jako samozřejmost, spíše než z viny či přání, prosím další.
Holistic ministry is thus a form of the “sacrifice of praise” ( Jer. 33:11 ) in which God Holistic ministerstvu, jedná se tedy o formu tzv. "oběť chvály" (Jer. 33:11), v němž Bůh
delights. požitky. We acknowledge that any good thing that we have to share—our resources, our Potvrzujeme, že každá dobrá věc, kterou musíme sdílet-našich zdrojů, naší
skills, our life in Christ, even our desire to serve—does not come from us, but is ultimately dovedností, náš život v Kristu, a to i naše přání, aby sloužil-nepochází od nás, ale v konečném důsledku
God’s gift to and through us. Boží dar a skrze nás. We praise God for the grace of giving, and give out of Jsme chválili Boha za milost udělit, a dal se na
gratitude for God’s grace. vděčnost za Boží milost. The more we serve, the more we can see and appreciate God’s Čím více budeme sloužit, tím více budeme moci vidět a ocenit Boží
love, grace and mercy toward us and others. lásce, milosti a milosrdenství k nám a další. The deeper our gratitude, the more Hlubší naši vděčnost, tím více
passionate our worship, the more motivated will be our service. vášnivá naše bohoslužby, tím více motivováno bude naše služby.
In the wilderness of the world’s needs, our cry can echo the passionate longing of V poušti na světě potřebuje, náš křik může odezvou na vášnivou touhu na
the psalmist: “O God, you are my God, I seek you, my soul thirsts for you; my flesh faints na žalmista: "Bože, ty jsi můj Bůh, jsem hledat ty, moje duše thirsts pro vás, mé tělo mrákoty
for you, as in a dry and weary land where there is no water.” ( Ps. 63:1 ). pro vás, jako na suchém a unavení zemi, kde není žádná voda. "(Ž 63:1). Our quest for the Naši výpravu za
living water of Christ merges with our act of giving a cup of water in Christ’s name. živou vodu na Kristu splývá s našimi jednat dát šálek vody v Kristovo jméno.
Love God, Love Your Neighbor . Milujte Boha, milujte své bližní. . . . .
Holistic ministry is not only a natural outflowing of our love for God, but is essential Holistic ministerstvo je nejen fyzická outflowing na naše láska k Bohu, ale má zásadní význam
in order to develop a right relationship with God. s cílem rozvíjet právo vztah s Bohem. At the heart of holistic ministry is this V centru celostní ministerstva je toto
paradox: You can’t truly love and serve people unless you love God. paradox: Nemůžete opravdu milovat a sloužit lidem, pokud si lásku Boží. And you can’t truly A nemůžete opravdu
love God without loving others. milovat Boha, aniž by se sklonem k ostatním. Our relationship with the Lord and our relationships with Náš vztah s Pánem a naše vztahy s
other people are inseparable ( Mark 12:29 –31). ostatní lidé jsou neoddělitelné (Mark 12:29 -31).
Christ-like love is the cornerstone of holistic ministry. Kristus-jako láska je základem holistické službě. “Above all, clothe yourselves "Především, oblékli se
with love, which binds everything together in perfect harmony” ( Col. 3:14 ). s láskou, která se váže všechno dohromady v dokonalé harmonii "(Ko 3,14). It is possible to Je možné, aby
advocate for vulnerable people or meet people’s needs without loving them. advokát pro zranitelné lidi, nebo se uspokojily potřeby obyvatel bez milující nich. Here are some Zde jsou některé
symptoms of a love-less ministry: condescending “do-goodism”; unyielding, task-oriented příznaky lásku-méně ministerstvo: blahosklonný "do-goodism" neochvějné, task-orientované
busy-ness; “doing for” rather than “doing with”; self-lauding (or self-pitying) self-sacrifice. busy-nost, "dělá za" spíše než "dělá", samo-lauding (nebo sebe-pitying) samo-oběti.
. . . St. Paul warned against charity in word and deed without the true “caritas” of love: St Paul varoval před charitativní slovem i skutkem bez pravého "caritas" o lásce:
“Though I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I have become "I když jsem mluvil s jazyky lidskými i andělskými, ale lásku ne, já se staly
sounding brass or a clanging cymbal. znějící mosazi nebo clanging činel. . . . And though I bestow all my goods to feed the A když jsem propůjčit všechny mé zboží, které se krmit
poor, and though I give my body to be burned, but have not love, it profits me nothing.” chudým, a když dávám své tělo ke spálení, ale nebyla láska, to zisky mi nic. "
( 1 Cor 13:1, 3 ). (1 Kor 13:1, 3). But take heart, because “love never fails” ( 1 Cor. 13:8, NKJV ). Ale sebrat odvahu, protože "láska nikdy nedokáže" (1 Kor. 13:8, NKJV).
So where does this overcoming love come from? Tak kde se to překonat láska vzala? Compassion is a natural response Soucit je přirozenou reakcí
to seeing someone in need, but Christ-like love comes only from the Father. k vidět někdo v nouzi, ale Kristus-jako láska pochází pouze z Otce. Recognizing Uznávajíce
our debt to God for his boundless love for us, we rely on God’s grace to share in his náš dluh vůči Bohu za své bezmezné lásky k nám, budeme spoléhat na Boží milost, aby podíl na jeho
boundless love for others—particularly those who are unloving, unloved, and unlovable. bezmezné lásky k další-zejména těch, kteří jsou nemilující, nevyužité, a nesympatický. We My
are the pipeline for God’s refreshing, living waters to regenerate parched lives. jsou potrubí pro Boží osvěžující, živé vody, na regeneraci vyprahlý život.
The coordinator of a food ministry at Faith Assembly of God depends on God each Koordinátor pro potraviny ministerstva v Faith shromáždění Božího závisí na Bohu každého
time she volunteers to love people in Christ’s name. čas ona dobrovolníků milovat lidi v Kristovo jméno. “When we pray in a circle [before the "Když jsme se modlili v kruhu [před
food distribution], we pray to God to let us see through his eyes,” she says. rozdělování potravin], budeme se modlit k Bohu, aby nás najdete prostřednictvím jeho oči, "říká. “We have to "Musíme
look and know that God loves that person the exact same amount that He loves me.” Just vzhled a vím, že Bůh miluje, že osoba, naprosto stejnou částku, kterou On miluje mě. "Prostě
as Christ became like one of us in order to become our Servant (Phil. 2:5–11), holistic Kristus se stal jako jeden z nás, aby se stalo naším Servant (Phil. 2:5-11), ucelený
ministry involves viewing all people as our equals, created precious in God’s image. Ministerstvo zahrnuje prohlížení všech lidí, jak naše rovná, vytvořená v drahých Boží obraz.
. . . . . . as You Love Yourself Jak jste Love Yourself
“We love because he first loved us” ( 1 John 4:19 ). "My milujeme, protože Bůh napřed miloval nás" (1 Jan 4:19). We are incapable of loving and Jsme neschopni a milující
serving others (family, friends or enemies) if we do not first receive God’s generous, sloužící ostatní (rodina, přátelé či nepřátelé), pokud nebudeme první přijímat Boží štědrá,
gracious, unconditional, and unmatchable love for us. milostivý, nepodmíněné, a nesrovnatelný lásku k nám. The Spirit is calling for us to stay still Duch volá na nás, aby zůstali i nadále
and enjoy God’s love. a užívejte si Boží lásku. Spending time soaking in God’s loving presence is like the difference Trávení času namáčení v Boží láskyplnou přítomnost je jako rozdíl
between taking a quick shower and a long, hot, sudsy bath. mezi přijetím rychlá sprcha a dlouhé, teplé, sudsy lázně. When we rest in God’s love for Když jsme odpočinutí v Boží lásku
us, we can’t help but radiate that love to others. nás, my nemůžeme pomoci, ale vyzařovat, že láska k ostatním.
Activists often feel that they don’t have time for such luxuries. Spolupracovníci často pocit, že nemají čas na takové luxusní zboží. But if we are not Ale pokud nejsme
“rooted and grounded in love” ( Eph. 3:17 ), our ministry may be weakened by a false sense "Zakořeněni a zakotveni v lásce" (Ef 3,17), naše ministerstvo může být oslabena falešného pocitu
of inferiority. z méněcennosti. We may feel that we only matter to God to the extent that we are useful to Můžeme se cítit, že jsme jen věc k Bohu do té míry, že jsme užitečné
God. Bůh. In contrast, our dignity and worth are based in the knowledge that the Creator of the Naopak, naše důstojnost a hodnotu, jsou založené na znalostech, že autora k
universe made us in the divine image and redeemed us at the cross. Vesmír v nás Boží obraz a vykoupil nás na kříži.
To be involved with holistic ministry, we must respect ourselves and stay healthy as Chcete-li být zapojena do holistického ministerstvem, musíme respektovat sami sebe a zůstat zdravý jako
whole persons. Celý osob. How can we fulfill the great commandment, “Love your neighbor as you Jak můžeme naplnit velké přikázání: "Miluj svého bližního jako vy
love yourself”—unless we love ourselves? milovat sám sebe "-pokud nebudeme milovat sami sebe? Does it make sense to care for other people’s Má to smysl pro péči jiných lidí
bodies and neglect our own? orgánů a zanedbávání vlastní? Can we reach out in relational ministry to the community with Můžeme oslovit v relační ministerstva pro společnost s
integrity if our own family relationships are fractured? bezúhonnost, pokud naše vlastní rodinné vztahy jsou perverzní? What message does it send if we Jaké poselství se to poslat, pokud budeme
encourage others to come to Jesus but never take time to be with him ourselves? povzbudit ostatní, aby přišel k Ježíšovi, ale nikdy potřebovat čas, aby se s ním sami? God Bůh
desires your holistic well-being as much as that of anyone else you serve. přeje vaše holistická i-je stejně jako na kohokoli jiného vám sloužit.
Jesus sometimes pushed himself so hard that his family thought he had lost his Ježíš někdy tlačí sebe tak tvrdě, že jeho rodina myslela, byl ztracen jeho
mind. mysl. He skipped meals and went without sleep, when his mission demanded it. Ten přeskočte jídla a šli spát, aniž by při své misi požadovali to. But he Ale on
also slept when he needed to sleep—even if a storm raged outside (Matt. 8:24). i usnul, když potřeboval spát-i když bouře venku zuřil (Mt 8,24). He ate Jedl
when his body needed food—even if it offended religious legalists ( Mark 2:23 –28). kdy jeho tělo potřebné potraviny-i když to urazili náboženské legalists (Mark 2:23 -28). Those Tamti
who find themselves consistently running ragged, on the edge of physical or emotional kteří se cítí být stále běží rozdrbaný, na okraji fyzického nebo emocionálního
collapse, may be driven not by holistic mission but by a false estimation of their own kolaps, mohou být řízena nikoliv celostní úkoly, ale o nepravdivého odhad jejich vlastní
importance. význam. Such frenetic activity reflects a lack of trust that God is really in control. Takové frenetický činnost odráží nedostatek důvěry, že Bůh je opravdu pod kontrolou.
Because we are to love the Lord with our whole selves, getting a good night’s sleep at the Protože jsme se milovali Pána našeho celku sebe, získat dobrou noc je na spaní
right time can be just as spiritual an act as hosting a late-night revival. správný čas může být právě tak duchovní jako nepřátelský akt pozdně-noční oživení.
Ronald J. Sider wrote in Living like Jesus: Ronald J. Sider napsal v životních jako Ježíš:
I dream of a new movement of Christians who immerse all their activity—not just their worship and I sen o novém hnutí křesťanů, kteří ponořit všechny své činnosti-ne jen jejich uctívání a
evangelism but also their political analysis and cultural engagement—in all-night prayer meetings. evangelizace, ale také jejich politické analýzy a kulturní angažovanosti-vše-v noci modlitbě setkání. I
dream of a movement that thinks as it prays; that plans careful strategies as it surrenders to the spirit; Sníme o hnutí, které si myslí, že se modlí, aby plány opatrná strategie, protože se předávání na duchu;
that prays for both miraculous signs and wonders and also effective social reform; that knows in its že se modlí za oba zázračné znamení a zázraky a také efektivní sociální reformy; ví, že v jeho
heart that nothing important will happen unless the Spirit blows through its plans. srdce, aby se nic nestane, pokud bude důležité Ducha fouká prostřednictvím svých plánů.
This dynamic holistic movement begins as Christians submit their whole lives to God Tento dynamický celostní pohyb začíná jako křesťané předloží své celého života k Bohu
as instruments of his love by the power of the Spirit. jako nástroje na svou lásku z moci Božího Ducha. We hope you too make this your Doufáme, že jste příliš Nastavit
dream. sen.
Adapted from Ronald J. Sider, Philip N. Olson and Heidi Rolland Unruh, Churches That Make a Difference: Reaching Převzato z Ronald J. Sider, N. Philip Olson a Heidi Rolland Unruh, církve, které dělají rozdíl: Dosažení
Your Community with Good News and Good Works, chapter 6. Váš Společenství s dobrou zprávou a dobré skutky, kapitola 6. Used by permission of Baker Books, a division of Baker Používá se svolením Baker Knihy, divize Baker
Book House Company, copyright (c) 2002. Kniha Dům Company, copyright (c) 2002.
| Attachment Připojovací | Size Velikost | Hits | Last download Poslední stažení |
|---|
| loving_god.pdf loving_god.pdf | 53.11 KB 53,11 KB | 0 | Not yet downloaded Dosud staženo |