Skip navigation . Прескочете навигацията.
The Sider Center В фрезови център Home | Contact Us | Give to ESA | Ministry Resources Начало | Контакти | придаде на ESA | Министерство ресурси

ESA Home | About Us | ESA Membership | ePistle Subscription | Forum ESA Начало | За нас | ESA Членство | ePistle Абонамент | Форум
Слово и дело мрежа
Public Policy Обществена политика Creation Care Грижи за създаване на Holistic Ministry Индикации Министерство Christ & Culture Христос & Култура

Central Baptist Church: Opening the Doors of the Church to the Homeless Централна Кръстител църква: Отварянето на вратите на Църквата за безнадзорни

Central Baptist Church: Opening the Doors of the Church to the Homeless Централна Кръстител църква: Отварянето на вратите на Църквата за безнадзорни

In the early 1990s, teenagers broke into Central Baptist Church and used the gas stove for heat. В началото на 1990 те години, тийнейджъри избухва в Централна Кръстител църква и се използват за Газова печка за топлина. That Sunday, during the Celebrations/Prayer Concerns time, a member of Central Baptist expressed concern about the security of the building. Тази неделя, по време на честванията / Отнася се за молитва време, член на Централната Кръстител изрази загриженост за сигурността на сградата. The following Sunday, a young woman went to the microphone to share her belief that the congregation was not responding in a godly way to the problem. Следните неделя, млада жена, заминава за микрофон да сподели убеждението си, че Конгрегация не реагира по начин, godly на проблема. As a result, the church began to assess the needs of its community, and in the process discovered the Main Line Interfaith Hospitality Network (IHN). В резултат на това, църквата започна да се направи оценка на нуждите на своята общност, както и в процеса са открили Основна линия между Hospitality мрежа (IHN). Central Baptist realized that they could make more of a difference by joining this consortium than by working alone. Централна Кръстител разбрах, че те могат да направят повече за разлика от това се присъедини към консорциума, отколкото с който работи сам.

This is why the third arm of Bethel Temple's mission statement, following discipling our members and evangelizing our community, is revitalizing our neighborhood in the name of Jesus Christ. Поради това е третата ръка на Бетел Храма на мисия изявление, след discipling нашите членове и evangelizing нашата общност, е revitalizing нашия квартал в името на Исус Христос. Ministries of revitalization give community residents hope: "Somebody cares, and I can be part of the solution." Министерствата на revitalization общността жители дават надежда: "Някой се грижи, и аз може да бъде част от решението." By pouring love, time, skills and resources into the community, ministry staff at Bethel Temple not only meet pressing needs but give people a new vision for their future, breaking the cycle of despair. Чрез разливане любов, време, умения и ресурси в Общността, Министерство на персонала в Бетел Храма не само отговарят на неотложните нужди на хората, но даде нова визия за тяхното бъдеще, разчупване на цикъла на отчаяние.

One important way that Bethel seeks to stop the cycle is through extensive youth outreach. Един важен начин Бетел, че се опитва да спре цикъла е чрез широки младежки информационни. "We're not an entertainment ministry," says Rev. Van Dyke. "Ние не е развлечение министерство", заяви Откровение Van Dyke. "We've gotta be about something different." "Ние трябва да доведе до нещо различно." The difference at Bethel is that youth are challenged on many levels, based on a solid foundation of mentoring relationships with caring adults. Разликата в Бетел е, че младежите се изправят пред предизвикателството на много нива, на базата на една стабилна основа на менторинг взаимоотношения с грижи възрастни. Rev. Van Dyke talks about the various forms that this takes: Откровение Van Dyke говори за различните форми, че това отнема:

IHN is a national organization (with affiliates overseas as well), all based on the same pattern. ИХН е национална организация (с филиали в чужбина, както и), като всички са базирани на един и същ модел. A group of "hosting congregations" provides shelter to several homeless families (screened for drug, alcohol, or mental problems) for one-week stays on a rotating basis. А групата на "хостинг конгрегации" дава подслон на бездомните няколко семейства (проверяват за употреба на наркотици, алкохол, или умствени проблеми) за една седмица престой на ротационен принцип. "Supporting congregations" assigned to each host church serve meals to the families at the host church and help in other ways, such as with donations of clothing or school supplies. "Подкрепа конгрегации", задавана за всяка приемаща църквата служат за храна на семействата на приемащата църквата и ще помогне по друг начин, като с дарения от дрехи и ученически пособия. The program transports guests during the day to work, job training, or school. Програмата за транспортирането на гостите през деня на работа, обучение, работа или училище. Each participating church contributes money for the salaries of an executive director and a van driver. Всяка участваща църквата допринася пари за заплатите на Изпълнителен директор и ван шофьор.

As Central Baptist's IHN coordinator organizes the 25-30 volunteers needed for the week that the homeless persons stay in their fellowship hall. Като централна Кръстител на ИХН координатор организира 25-30 доброволци, необходими за седмица, че бездомните хора на гостите в тяхната колегиалност зала. Most are from Central, but some are recruited from other churches. Повечето са от Централна, но някои са наети от други църкви. Some volunteers work behind the scenes, setting up partitions for the temporary bedrooms or doing laundry; others spend time visiting with the guests in the evenings, eating meals together and helping kids with homework; others spend the night with the guests. Някои доброволци работят зад кулисите, създаването на дялове за временно спални или извършване пране, други прекарват време на посещение на гости в вечери, хранене ястия заедно и да се подпомогнат децата с къщи, други прекарват нощта с гостите. [Jennifer] delegates and supervises the volunteers, plans the meal schedule with the supporting churches, handles problems during the week, and writes thank-you notes afterwards. [Дженифър] делегати и контролира доброволци, плановете на брашно график с подкрепа на църкви, дръжки проблеми през седмицата, и пише Благодарим Ви, отбелязва след това. Central's IHN weeks are exhausting for her, but she finds her involvement rewarding. Централна на ИХН седмица са изтощаване за нея, но тя установи участието ѝ възнаграждение. "I cannot emphasize enough the good feeling that comes from working with the IHN. Getting to know the guests ... that's how you make a difference." "Не мога да се подчертае достатъчно добри чувството, че идва от работа с IHN. Как да се знае, че всеки ... как да направите разлика." Her commitment takes strength from "the biblical mandate ... to take care of others as Jesus taught us to do," and from her gratitude for the way God has blessed her own family. Нейно задължение отнема силата от "библейската мандата ... да се грижи за други лица, както Исус ни научи да правите, и от нейния благодарност за начина, по който Бог е благословил нейно собствено семейство. "I'm just human hands for a program that is God's," the coordinator says. "Аз съм просто човешки ръце за една програма, която е Бог," се казва координаторът.

IHN illustrates the way that inter-faith partnerships often restrict the possibility of evangelism. ИХН илюстрира начина, по който между вярата партньорства често се ограничи възможността за евангелизиране. Because IHN is an interfaith program, involving synagogues as well as churches, it has a spiritual character without being explicitly Christian. Защото ИХН е между програма, включваща синагоги, както и църкви, тя е един духовен характер, без да бъдат изрично християнин. Guests are invited to attend services at the host congregation, volunteers lead a prayer before meals, and parenting classes include discussions of faith and values. Гостите са поканени да присъстват на услуги в приемащата Конгрегация, доброволци води една молитва преди хранене, Възпитание, отглеждане и класовете включват дискусии, на вяра и ценности. Some of the volunteers from supporting churches look for opportunities to share their faith informally as they visit with the guests. Някои от доброволци от подкрепящите църкви търсят възможности да споделят своята вяра, тъй като те неофициално посещение на гостите. However, as a host church, Central does not engage in overt evangelism. Въпреки това, като домакин църква, Централна не навлиза в открити евангелизиране. Instead, says the coordinator, "We show our faith in God through our kindness." Вместо това, казва координаторът, "Ние показваме нашата вяра в Бога чрез нашия добрина." She talks with guests about the role that faith has played in her own life - for example, how when she is stressed she gives her burdens to God in prayer. Тя разговаря с гостите за ролята, която изигра вяра в собствените си живот - например, как, когато тя е подчерта тя дава тежест си към Бога в молитва. She notes that some of the guests already have a deep faith, and once guests initiated their own Bible study. Тя отбелязва, че някои от гостите вече имате дълбока вяра, и веднъж на всеки започна собствено проучване Библията.

Peter (not his real name) and his family are among the guests for whom IHN has made a difference. Петър (не си Истинско име) и неговото семейство са сред гостите, за които ИХН е направила разлика. The family had been evicted from their apartment after their fourth child was born, because the owner said their family was too large. Семейството е evicted от апартамента им след тяхното четвърто дете се роди, защото собственикът каза техните семейства беше твърде голям. They had been living in IHN shelters for almost three months. Те са били ИХН, живеещи в домове за почти три месеца. Peter worked a second job as the IHN van driver during the day, in addition to his night job as a security guard. Питър работи втора работа като шофьор ИХН ван през деня, в допълнение към неговата работа като нощна охрана. His wife worked all day for a supermarket. Съпругата му работи цял ден за един супермаркет. Finally, they saved up enough to move into a four bedroom house. И накрая, те запазват до достатъчно да се движат в четири къща. "I couldn't save enough money to get another place if the churches weren't here to help me," Peter said. "Не бих могъл да спестите достатъчно пари, за да получите друго място, ако църкви не са били тук, за да ми помогне," каза Питър. Without IHN, they might have ended up paying daily to stay in a hotel. Без IHN, те биха могли да са изтекли до изплащане на дневен престой в хотела. "I was glad to go to congregations, because they care for you. They help people help themselves." "Аз бях удовлетворен да отиде в конгрегации, тъй като те се грижи за вас. Те помагат на хората помогнат сами."